сидеть в первом ряду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сидеть в первом ряду»

сидеть в первом рядуsat in the front row

Я всегда сидел в первом ряду.
I always sat in the front row.
Мы сидели в первом ряду на твоем выпускном.
We sat in the front row of every graduation.
Я сидела в первом ряду, а ты не обращал на меня внимания.
I sat in the front row and you paid absolutely — no attention to me.
Она сидела в первом ряду.
She sat in the front row.
Мы с твоей мамой всегда сидели в первом ряду когда ты танцевала, когда ты играла на гобое.
Your mother and i sat in the front row Of every dance class, every oboe recital,
Показать ещё примеры для «sat in the front row»...
advertisement

сидеть в первом рядуin the front row

Да. Ты сидела в первом ряду.
You were in the front row.
Очередь начнёт двигаться, и мы будем сидеть в первом ряду.
Then this line's gonna start moving, and we'll end up in the front row.
А я ещё думал, не встревожило ли Гевина то, что его сосед по комнате сидел в первых рядах.
Well, I had wondered if that's what made Gavin so nervous, having his old roommate in the front row.
Вы хотите сидеть в первом ряду, когда будет твориться история.
You're gonna wanna be in the front row when your life changes.
Мой бывший муж, Дэвид, сидит в первом ряду.
That's my ex-husband, David, in the front row.
Показать ещё примеры для «in the front row»...
advertisement

сидеть в первом рядуfront-row seat

Кто-то врезался в похоронную процессию. А ты будто сидишь в первом ряду на каком-то представлении.
Someone hit a funeral, and you want popcorn and a front-row seat.
Если не хочешь сидеть в первом ряду на Апокалипсисе, найди его.
Well, unless you're ready for a front-row seat to the apocalypse, I suggest we find it.
Она будет постоянно звонить или заходить в поисках ответов, а это хороший шанс чтобы она сидела в первых рядах в момент итогового унижения.
Well, so, she's gonna be constantly calling or dropping by, looking for answers, so there's a very good chance that she's gonna have a front-row seat for the final moment of humiliation.
Когда я найду трость, которой он убил свою жену, его поджарят, и я удостоверюсь, что вы будете сидеть в первом ряду.
When I find that walking stick he used to kill his wife, he's gonna fry, and I'm gonna make sure you have a front-row seat.
Может наши звезды и сидят в первом ряду, но на их плечах лежит огромная ответственность.
Now, these four stars may have front-row seats, but now so much responsibility rests on their shoulders.
Показать ещё примеры для «front-row seat»...
advertisement

сидеть в первом рядуhad a front row seat

Надеюсь, этот шахматный придурок сидел в первом ряду.
Hope that chess moron had a front row seat.
Я сидела в первом ряду, когда они обнаружили Бозоон Хиггса.
I had a front row seat when they detected the Higgs boson.
И я хочу сидеть в первом ряду, когда хорошие парни победят.
I'd like a front row seat when the good guys win.
Как ведущий фанкицайт Бруно постоянно сидеть в первом ряду.
Being the host from Funkyzeit means Brüno's always seated on the front row.
Теперь он сидит в первом ряду, где и должен сидеть, конечно.
Now he's seated in the front row, where he belongs, of course.
Показать ещё примеры для «had a front row seat»...

сидеть в первом рядуringside seat

Я сидел в первом ряду, а ты смог этого избежать.
I have a ringside seat while you got whisked away.
Кстати, о боксе. Нет ничего увлекательнее, чем сидеть в первом ряду.
Speaking of boxing, there's nothing more exciting than a ringside seat.
Я думал, ты сидел в первом ряду в течение последних дней Мэри-Луиз и Норы.
I think you had a ringside seat to Mary Louise and Nora's final few days.
Частенько ли тебе приходилось сидеть в первом ряду истории?
How often do you get a ringside seat at history?
Мы сидели в первом ряду.
We had ringside seats.