сечение — перевод на английский
Варианты перевода слова «сечение»
сечение — c-section
Необходимо делать сечение!
We'll have to do a C-section!
— Как насчет Кесарева сечения?
— What about a C-section?
В случае чего, мы сделаем кесарево сечение.
Worse comes to worst, we go in a little early, we do a C-section.
Вы слишком слабы, чтобы тужиться, и ребенок все еще напуган, так что мы сделаем кесарево сечение.
You are in no shape to push, and the baby is still in some distress, so we're gonna have to proceed with a C-section.
Наоми отказывается делать кесарево сечение.
Naomi is refusing to have the C-section.
Показать ещё примеры для «c-section»...
сечение — caesarean
Я сделал кесарево сечение.
I had to do a Caesarean.
Для кесарева сечения еще рано.
It's too early for Caesarean.
Так что, было решено делать кесарево сечение. Мать положили под общий наркоз.
So they decided to do a caesarean and the mother was put under a general anaesthetic.
Но мы настаиваем на кесаревом сечении.
We're just preparing you in case of a caesarean.
— Я не хочу кесарево сечение.
— I don't want a caesarean.
Показать ещё примеры для «caesarean»...
сечение — section
Нет, каплевидное сечение.
It's got a teardrop cross section.
То, что мы называем кесаревым сечением, было у римлян, но мать всегда умирала.
No, he was not! Why is it Caesarian section then? !
Эта последовательность интересно связана с теоремой Пифагора и золотым сечением.
The sequence has an interesting connection to Pythagoras' theorem and the golden section.
В число Пи, в Золотое сечение, в последовательность Фибоначчи.
In the number Pi, in the Golden Section, the Fibonacci Series.
Эта последовательность интересно связана с теоремой Пифагора и золотым сечением.
The sequence has an interesting connection to Pythagoras' theorem of the Golden Section.
Показать ещё примеры для «section»...
сечение — ratio
Греческая буква, обозначение для золотого сечения, золотой спирали.
The Greek symbol for the golden ratio, the golden spiral.
Золотое сечение встречается в природе повсюду.
I think that the golden ratio is everywhere in nature.
Ее лицо соответствует привлекательности относительно золотого сечения.
Her face fits comfortably within the golden ratio.
Я люблю сестру больше, чем золотое сечение что... много.
I love my sister more than I love the golden ratio, which is-— it's a lot.
Это золотое сечение мисс Кореи от верхней части тела к нижней.
That's Miss Korea's golden ratio of upper to lower body.
Показать ещё примеры для «ratio»...
сечение — caesarean section
Всё пошло не так быстро и мы хотели вытащить ребёнка, поэтому мы решили перейти в отдел Кесаревого сечения.
Everything slowed down and we wanted to get the baby out, so we decided to come for a Caesarean section.
Святой Раймунд Ноннат, благополучно выживший после кесарева сечения.
Dear St Raymond Nonnatus, happy survivor of Caesarean section.
Бренда Маккенти родила дочь с помощью кесарева сечения, которое могло бы спасти всех её мертворожденных детей.
Brenda McEntee delivered a daughter by the Caesarean section that could have saved each of her stillborn children.
Отвезти её в госпиталь и извлечь ребёнка путём кесарева сечения.
Get her down to the hospital, and deliver the child by Caesarean section.
На курсах говорили, что требуется кесарево сечение.
In training, they said a Caesarean section may be needed!
Показать ещё примеры для «caesarean section»...
сечение — cross sections
Сравним сечения этих двух частей.
Let's compare the cross sections of the two pieces.
Каким бы острым ни был нож, эти две части будут иметь неравные сечения.
No matter how sharp the knife these two pieces have unequal cross sections.
Но трехмерный гость существует во Флатландии лишь частично, мы можем видеть только его сечение.
Now, a three-dimensional creature exists in Flatland only partially only a plane, a cross section through him can be seen.
Просто готовлюсь превзойти агента Бута. Советую просмотреть лобную кость в разных сечениях и под разным углом.
I suggest you do a microscopic analysis of the frontal bone via cross sections, one cell thick.
сечение — caesarian section
— Кесарево сечение...
— Caesarian section...
Я вижу ребёнка, прошедшего через кесарево сечение.
I see the baby being taken out through something like Caesarian section.
Я имею в виду, если рожать природно, то нужно ждать до операции, но если так случится, что будет кесарево сечение, мы выймем образование сразу же.
I-I just mean, uh, if you were to deliver naturally, we'll wait before operating, but if you should happen to require a caesarian section, we'll take the mass out in the same operation.
Отдайте мне ребёнка, вы сделали кесарево сечение.
Give me back my baby, that was taken out through Caesarian section.
сечение — cesarean
Придётся делать кесарево сечение.
— We're going to do a cesarean.
В момент моего рождения, с помощью кесарева сечения... скальпель доктора неуклюже прошелся по внутренней стороне моего бедра... вскрыв меня подобно моей матери.
At the moment of my cesarean birth the doctor's scalpel sliced clumsily against my inner thigh opening me as he had done to my mother.
А мне пора идти, натереть мазью... тот ужасный шрам от кесаревого сечения, которое мне сделали из-за тебя.
I have to go put some ointment on that hideous cesarean scar I have because ofyou.
Мне требуется кесарево сечение.
I need a Cesarean.
И вы собираетесь проводить кесарево сечение..
And you're going to carry out a cesarean.
Показать ещё примеры для «cesarean»...
сечение — cross-section
Это дорога в поперечном сечении, частями...
This is the road in cross-section, in slices...
На продольном сечении видно, что они выполняли ещё одну важную функцию.
And a cross-section shows that they had another and very valuable function.
Пепел предыдущих ядерных реакций становится топливом для следующих. Поэтому к концу жизни массивная звезда в поперечном сечении напоминает луковицу.
The ashes of each set of nuclear reactions become fuel for the next, so that near the end of its life, a massive star resembles an onion in cross-section, with an outer layer of the original fuel, hydrogen,