сесть на поезд — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сесть на поезд»

«Сесть на поезд» на английский язык переводится как «board a train».

Варианты перевода словосочетания «сесть на поезд»

сесть на поездget on a train

Я могу сесть на поезд, а затем на пароход.
I can get on a train, then get on a boat.
Слушай, Десмонд, когда это опять начнётся, ты должен будешь сесть на поезд.
Desmond, listen, when it happens again, I need you to get on a train.
Я хочу, чтобы ты села на поезд, и встретилась со мной в городе.
I want you to get on a train and meet me in the city.
— Ты сядешь на поезд, и поедешь в Канаду.
— You get on a train, go to Canada.
В смысле, может, мы не просто так сели на поезд?
I mean, can you not just get on a train?
Показать ещё примеры для «get on a train»...
advertisement

сесть на поездtake the train

И, если сесть на поезд, можно увидеть, как проплывают те дома.
And if you take the train you see the houses passing.
Так значит, можно сесть на поезд?
So one could take the train?
Завтра вы сядете на поезд и уедете из города. Откуда мне знать, что вы это не сделаете?
You can take the train tomorrow and leave town.
Мы с тобой сядем на поезд и поедем проведать его в Рим.
We both take the train And we find him in Rome.
— Ты можешь сесть на поезд.
You can take the train.
Показать ещё примеры для «take the train»...
advertisement

сесть на поездcatch a train

— Там можно сесть на поезд до любого места.
— You can catch a train there for anyplace.
Я должен сесть на поезд в 10:30.
I have to catch a train at 10:30.
Я хотела сесть на поезд.
I wanted to catch a train.
Сядешь на поезд на Запад.
Catch a train out west.
Мы можем разбить окно, отправиться в город и сесть на поезд, который увезет нас далеко отсюда.
We can smash a window and make our way into town and catch a train far away from here.
Показать ещё примеры для «catch a train»...
advertisement

сесть на поездtrain

Когда будешь в Метце, сядь на поезд до Цюриха.
Once at Metz, grab a train to Zurich.
Если бы она собиралась домой, она бы села на поезд в другом направлении.
If she was going home, she would have taken the downtown train.
Вот и он «выписался» навроде Вас. Мой друг сел на поезд до Лондона снял конурку в Брикстоне и забыл о прошлом.
He discharged himself, just like you, my friend did, took the train up to London, found digs in Brixton and never looked back.
Я проверю поезда и автостанции. — Он бы не сел на поезд...
I'll have officers check the train and bus stations.
И теперь у меня не осталось времени, потому что мой ребёнок был в метро, направляясь на Пенсильванский вокзал, чтобы сесть на поезд в Данбери, Коннектикут, чтобы встретиться со своей матерью.
And now I've-I've run out of time, because the child was on a subway heading to Penn Station to catch a train to Danbury, Connecticut, to visit her mother.
Показать ещё примеры для «train»...