семейные драгоценности — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «семейные драгоценности»

«Семейные драгоценности» на английский язык переводится как «family heirlooms» или «family treasures».

Варианты перевода словосочетания «семейные драгоценности»

семейные драгоценностиfamily jewels

Он нарушил семейные драгоценности.
He broke the family jewels.
Денни, как семейные драгоценности?
Danny-boy, how are the family jewels?
И сначала он убивает своего врага, а потом появляется в его доме чтобы очистить сейф и унести семейные драгоценности, а?
So, first he kills his adversary, then he turns up to the house in order to ransack the safe and make off with the family jewels.
Возможно, через Джону они контактировали с покойниками. И люди приезжали сюда, чтобы поболтать с умершими супругами или узнать, где те спрятали семейные драгоценности.
Supposedly, they contacted the dead through Jonah and people came to have chats with their dead hubby or wife or find out where Auntie Mame hid the family jewels.
— Я ехал через деревню.-Слава господи, я подумала, что мне надо нестись наверхи обвешивать себя семейными драгоценностями.
I was driving through the village. Thank goodness. I thought I might have to rush upstairs and bedeck myself out in family jewels.
Показать ещё примеры для «family jewels»...