секретный протокол — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «секретный протокол»

секретный протоколsecret protocol

Все указано в секретном протоколе между Доминионом и Брином.
It's all itemised in a secret protocol between the Dominion and the Breen.
23 августа 1939 года был подписан секретный протокол этого пакта. В нем собственно предполагалось, что в случае польско-немецкой войны, сферы интересов
On August 23, 1939, a secret protocol of this pact was signed according to which in the case of a Polish-German war, the border between the Third Reich's and the Soviet Union's spheres of interest,
Все эти разговоры о взламывании почты И анонимные трансляции в теневых уголках мира и секретные протоколы, чтобы подделать текст с телефона Синди?
All this talk about e-mail hacks and anonymous relays in shady parts of the world and secret protocols to fake a text from Cindy's phone?
advertisement

секретный протоколsecurity protocols

Это новые секретные протоколы, которые вы запрашивали.
These are the new security protocols you requested.
И один из лучших. и один из трех человек с доступом к написанию и промотру секретных протоколов и ПО.
one of their best... and only one of three people allowed to write and access the security protocols and software.
И он слил вам информацию, для запуска секретного протокола,
So he Fed you phony intel to trigger your security protocol.
advertisement

секретный протоколmilitary protocol

ДАРПА действует под особо секретным протоколом.
DARPA runs under strict military protocol.
Так, это особо секретный протокол.
So, this is strict military protocol.
advertisement

секретный протокол — другие примеры

Секретные протоколы.
Sealed transcripts.
Это часть нового секретного протокола по безопасности, вступившего в действие пару недель назад.
It's all part of some new secret security protocol that started a couple weeks ago.
И уж точно я не собираюсь сидеть в синей комнате Белого Дома и держать тебя за руку, пока ты рассказываешь Джеймсу как ты не мог удержаться во время предвыборной компании, как секретная служба подвозила тебя к её дому в секретных протоколах Дефайнса.
And I am certainly not gonna sit in the blue room of the White House and hold your hand while you tell James how you couldn't keep your hands off her on the campaign trail, how the secret service drives you to her apartment
Расписания, карты, секретные протоколы безопасности.
Schedules, maps, classified security protocols.
Ты хоть понимаешь сколько секретных протоколов ты сейчас нарушил?
Do you realize how many secrecy protocols you just broke?