секретное место — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «секретное место»
секретное место — secret place
Это секретное место.
It is a secret place.
Это было наше секретное место.
This was our secret place.
— Наше секретное место?
— Is this another secret place?
Отдохнуть в моем секретном месте.
A night off at my secret place.
Секретном месте ?
Secret place ?
Показать ещё примеры для «secret place»...
advertisement
секретное место — secret location
Я получаю детали, передаю голубям, а они доставляют их в секретное место.
I take the parts, give them to pigeon couriers and they fly them to a secret location. Which is where?
Секретное место.
Secret location.
Супер секретное место, 1994
TOP SECRET LOCATION, 1994
Собака под надзором, теперь их держат в секретном месте, потому что владельцы как только не стараются спасти питомцев.
The dog's in custody, at a secret location nowadays, because owners started mounting these mad rescue bids.
Я здесь, чтоб отвезти вас с женой в секретное место.
I'm here to take you and your wife to a secret location.
Показать ещё примеры для «secret location»...
advertisement
секретное место — hiding place
И вам откроится секретное место найти которое стоило Макферсону стольких проблем.
That will show you the hiding place Mr. MacPherson had so much trouble locating.
Это было прекрасное секретное место, пока Мау Мау не решила порыться в вещах, чтобы отнести их на церковную распродажу.
It was a perfect hiding place until Maw Maw decided to donate stuff to the church rummage sale.
Вот чёрт, я только что выдал моё секретное место для бутеров с тефтелями!
Damn it, I just gave away my hiding place for meatball subs!
— Выше секретное место рядом?
— Is your hiding place nearby?
Теперь, ты можешь найти нам секретное место?
Now, can you find us a hiding place?
Показать ещё примеры для «hiding place»...
advertisement
секретное место — secret spot
Единственное, что я смогла добиться от Стива, что это было какое-то секретное место, в которое отец возил его.
The only thing I could get out of Steve was that it was some secret spot that his father used to take him to.
У меня есть свое секретное место.
I have my own secret spot.
Перед его отъездом мы собирались встретиться ночью в нашем секретном месте.
We were supposed to meet the night before he left, in our secret spot.
История гласит, что когда она умерла, он похоронил ее в секретном месте, по ее просьбе.
Story goes that when she died, he buried her in a secret spot at her request.
— Ей нельзя в наше секретное место.
— She can't see our secret spot.