секретер — перевод на английский

Варианты перевода слова «секретер»

секретерsecretary

Может кто-нибудь дать $3000 за этот превосходный секретер?
Will somebody say $3000 for this superb secretary?
Знаете, я раз провел захватывающий вечер изучая секретер в стиле эпохи королевы Анны с не менее чем 25 тайниками.
You know, I once spent a thrilling afternoon examining a Queen Anne secretary with no fewer than 25 hidden caches.
Секретер де Помпадур, названный в честь маркизы де Помпадур, одной из фавориток Людовика, предусматривал тайное отделение, спрятанное за двойной стенкой.
Like the Secretary de Pompadour, named after Madame Pompadour, one of Louis' frequent companions was configured with a secret compartment hidden by a double wall.
Секретер — выпендрёжное название для стола, да?
Secretary's a frou-frou name for a desk, right?
advertisement

секретерcredenza

— Нет, только одного болвана с секретером который не может отличить Бидермайера от Оскара Майера.
Nah, just some bozo with a credenza who doesn't know a Biedermeier from an Oscar Meyer.
Они очень быстро разбрызнулись и попали с высокой скоростью на этот секретер
It's all projectile... back spatter, high velocity misting on this credenza.
advertisement

секретерhis desk

Я отдала им мой чудный секретер восемнадцатого века и всё Шератоновское серебро.
I've given them my beautiful 18th-century desk from New England and all the Sheraton silver.
— Он держал их в секретере.
What happened to the rent money? They should be in his desk.
advertisement

секретер — другие примеры

Книжный шкаф с секретером Георга I.
This George I secretary bookcase.
Тебе стоит проверить все секретеры и ящики — быть может там есть тоже что-то об Ирэн.
You better go through the whole bunch. There may be others of Irena in there.
Я как раз собиралась положить рубашки в секретер.
I was just going to leave the shirts in the secretaire.
Он, наверное, на секретере, или на столе, если я не оставил его в твоей сумочке.
It lies somewhere on the table, If you did not put into his purse.
Нет, зачем же? Я заверил его, что его жена попросила меня подыскать ей секретер XVIII века.
No, I assured him that his wife asked me to find XVIII century secreter for her.
Показать ещё примеры...