сейчас спущусь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сейчас спущусь»

сейчас спущусьbe right down

Сейчас спущусь, малыш.
Be right down, kid.
Сейчас спущусь.
Be right down.
Сейчас спущусь!
Be right down!
Сейчас спущусь.
Be right down.
Сейчас спущусь.
Uh, sorry. Be right down.
Показать ещё примеры для «be right down»...
advertisement

сейчас спущусьcoming down

А она не говорила, она сейчас спустится?
Jill, did she say she was coming down?
— Я сейчас спущусь.
— I am coming down.
Я здесь, наверху, сейчас спущусь!
I'm coming down.
Я сейчас спущусь!
I'm coming down.
Ну смотри! Я сейчас спущусь!
I'm coming down!
Показать ещё примеры для «coming down»...
advertisement

сейчас спущусьi'll be right down

Сейчас спущусь. Ну же.
I'll be right down.
Сейчас спущусь.
I'll be right down.
Да, сейчас спущусь, доктор Маллард.
Yeah, I'll be right down, Dr. Mallard.
Сейчас спущусь.
Yo! I'll be right down.
Сейчас спущусь.
I'll be right there. — Yes, Mr. Mussburger.
Показать ещё примеры для «i'll be right down»...
advertisement

сейчас спущусьbe down in a minute

Я сейчас спущусь, мама.
Be down in a minute, Mom.
Он в туалете, сейчас спустится.
He'll be down in a minute.
Он сейчас спустится.
He'll be down in a minute.
Я сейчас спущусь.
I'll be down in a minute.
Я сейчас спущусь.
I'll be down there in a minute.
Показать ещё примеры для «be down in a minute»...

сейчас спущусьwill be down in a moment

Семья сейчас спустится, мадам.
The family will be down in a moment, madam.
Синьор Мандсон сейчас спустится, синьор Фаррел.
Señor Mundson will be down in a moment. Thanks.
Рейнальдо сейчас спустится.
Renaldo will be down in a moment.
Питер сейчас спустится.
Peter will be out in a moment.
Передайте, что я сейчас спущусь.
Tell them I'll be down in a moment.

сейчас спущусьcoming right down

Лаборатория? Мы сейчас спустимся.
Laboratory, we're coming right down.
Я сейчас спущусь.
I'm coming right down.
Санни, держись, мы сейчас спустимся.
Sunni, just hold on, we're coming right down, all right?
Я сейчас спущусь.
I'll come right down.
Я сейчас спущусь!
I'll come right down!

сейчас спущусьi'm coming down

Сейчас спущусь!
I'm coming down.
Я сейчас спущусь.
Wait there, I'm coming down.
Ладно, сейчас спущусь.
All right, I'm coming down.
Не надо! Сейчас спущусь!
Keep you hair on, i'm coming!
Сейчас спущусь.
OK. I'm coming.

сейчас спущусьbe there in a second

Привет. Сейчас спущусь.
Hey. i'll be there in a second.
— Я сейчас спущусь.
Let's go! — I'll be there in a second.
Ладно, Арнольд и Флинн сейчас спустятся.
Okay, Arnold and Flynn will be down any second.
Мер сейчас спустится.
Mer will be down in a second.
— Кажется, парни сейчас спустятся.
— Yeah. — Um, I think the guys are gonna be down in a second.

сейчас спущусьcome down here now

Он сейчас спустится.
He's coming now.
Я сейчас спущусь.
I'll come down now.
Я сейчас спущусь вниз...
You don't have to come with me now.
— Он сейчас спустится.
He's coming down now.
[ Ненси] Можешь ты сейчас спуститься?
[ Nancy] Will you come down here now?