сейчас очень занят — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сейчас очень занят»

сейчас очень занятreally busy right now

Я сейчас очень занят.
I'm really busy right now.
Я сейчас очень занята, так что если не хотите говорить — позвоните позже.
I'm really busy right now, if you aren't going to speak, please call me later.
— Я сейчас очень занят, лучше позвони водопроводчику. — Там что-то застряло.
Well, I'm really busy right now, so call a plumber.
Я сейчас очень занята.
I'm really busy right now.
— Вы наверное сейчас очень заняты
— You must be really busy right now
Показать ещё примеры для «really busy right now»...
advertisement

сейчас очень занятvery busy right now

Он сейчас очень занят, поэтому он прислал нас, чтобы мы забрали вас.
He's very busy right now and he sent us to take you our way.
Ты знаешь, я сейчас очень занят.
You know, I'm very busy right now.
Знаете, я сейчас очень занят, у меня всего одна пара рук в мастерской, но я постараюсь починить их как можно скорее.
You know, I'm very busy right now, and, uh, I'm just a one-man shop. But, uh, I'll get to the clock as fast as I can.
Я сейчас очень занят.
I'm very busy right now, so I...
Слушайте, слушайте, доктор Джо, я сейчас очень занят
Look, look, look, D-Dr. Joe, I am very busy right now.
Показать ещё примеры для «very busy right now»...
advertisement

сейчас очень занятbusy right now

Мама, я сейчас очень занята...
Hey, Mom, listen, I'm busy right now.
Шаши, я сейчас очень занят...
I'm busy right now...
— Я сейчас очень занята.
— I'm kind of busy right now.
Мы сейчас очень заняты, понимаешь?
I mean, look, we're busy right now, all right?
Все сейчас очень заняты
Everybody is busy right now.
Показать ещё примеры для «busy right now»...
advertisement

сейчас очень занятreally busy in here

Я продолжаю репортаж и помогаю Баззу, потому что он сейчас очень занят со всем этим делом со стрельбой в суде
I'm following up on a story and helping Buzz out because he's really busy with this whole court-case shooting.
Я знаю, что вы сейчас очень заняты но Базз нашёл несколько частичных отпечатков с разных ограблений у банкоматов с 1986 года, и они, похоже, совпадают с отпечатками того парня, который убил его отца и дядю
[Gunshots] [Lowered voice] So, I know you guys are really busy, but Buzz found a few partials from different ATM robberies from 1986 that seem to match one of the guys who killed his father and uncle.
Викрам, знаешь, я сейчас очень занят..
Vikram, you know I am really busy..
Потому что мы оба сейчас очень заняты.
That's because we've both been really busy.
Слушай, я сейчас очень занята.
Hey, I'm really busy.
Показать ещё примеры для «really busy in here»...

сейчас очень занятbusy

Я понимаю, ты сейчас очень занят...
Well, I know how busy you must be.
— Он сейчас очень занят.
He's busy.
Да, начальник Лех у меня, но он сейчас очень занят.
Yes, Lech is with me, but he's busy.
Я сейчас даю ему трубку. Извините, но он сейчас очень занят.
Sorry, he's busy.
И, судя по тому, что творится в Окленде, я думаю, ты сейчас очень занят.
And by the level of violence escalating in Oakland, I'm guessing... you've been busy.