сейчас здесь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сейчас здесь»

«Сейчас здесь» на английский язык переводится как «right now here» или «currently here».

Варианты перевода словосочетания «сейчас здесь»

сейчас здесьhere right now

А он сейчас здесь?
Is he here right now?
А Чарли и сейчас здесь?
Is Charlie here right now?
Но то, что вы двое сейчас здесь — ... ставит все под угрозу.
But the two of you being here right now jeopardizes everything.
Эти люди сейчас здесь?
Are these people here right now?
Он сейчас здесь, ваш призрак?
Is he here right now, your ghost?
Показать ещё примеры для «here right now»...
advertisement

сейчас здесьhere now

Прежде чем вы выскажете мне свои мысли, я хотела бы объяснить вам причины своего неожиданного приглашения на кофе и оладьи с голубикой, и того, что я сижу сейчас здесь...
Before you make your kind thoughts known to me, I should like to offer you some explanation of my sudden invitation to coffee and blueberry muffins this afternoon and my... and my sitting with you here now.
Если бы сейчас здесь была Мария.
If only Maria was here now.
Вы хотите сказать, что она сейчас здесь?
You mean the car is here now?
Если бы я остерегался смерти или боялся её, меня бы сейчас здесь не было и вам также не нужно бы было беспокоиться за меня.
If I had shunned death or feared it, I would not be here now nor would you be concerned for me.
Господин Президент, это существо сейчас здесь, потому что оно связано со мной.
Lord President, this creature is here now because it bonded with me.
Показать ещё примеры для «here now»...
advertisement

сейчас здесьright here

Я сейчас здесь смотрю на заказ где сказано, что там идёт речь о Ривьера бикини разных расцветок и размеров.
I am looking at a purchase order right here, and it clearly states that we ordered the Riviera bikini in a variety of sizes and colors and...
Потому что я имею все что я когда нибудь хотела сейчас здесь.
Because I have everything I could ever want right here.
Некоторые из них сейчас здесь.
Some of them are right here.
Она сейчас здесь, у меня.
She's right here with me now.
Возьмите, например, того почтенного жителя города, который сидит сейчас здесь перед вами
Take good citizen Hamadi Samema who's sitting right here.
Показать ещё примеры для «right here»...
advertisement

сейчас здесьhere today

Сейчас здесь, завтра — там.
Here today and gone tomorrow.
Если бы он не появился, я бы не был сейчас здесь.
Had he not arrived, I would not be here today.
Док Хадсон сейчас здесь?
Is Doc Hudson here today?
Присматривай вы за ним лучше, нас бы сейчас здесь не было!
If you had taken better care of him we wouldn't be here today
Уедешь ли ты завтра или через 10 лет, главное, что ты сейчас здесь.
Whether you leave in 10 years or you leave tomorrow, The important thing is you're here today.
Показать ещё примеры для «here today»...

сейчас здесьjust

Ты можешь здесь хранить свои вещи, это твоя личная комната. Конечно, сейчас здесь многого не хватает...
Once you put things around, you know, your space, will be felt differently than ... you just come by.
Понимаешь, сейчас здесь такое происходит!
It's just, I'm kinda in the middle of something here.
Думаю, ребята, я вас сейчас здесь вздрючу ещё немного.
I think I'll just beat you guys a little more.
Он ещё сейчас здесь был.
The one that was just here.
Мой сын сейчас здесь.
My son's just here.
Показать ещё примеры для «just»...

сейчас здесьhere with us at the moment

Вообще-то, всеми нашими вопросами ведает Фредди, — ... но ее сейчас здесь нет.
Actually, Freddie deals with all our enquiries and she's not here at the moment.
"Сейчас здесь жарко, как в аду.
"It's got dead hot over here at the moment.
что она сейчас здесь.
No matter what this girl is, it doesn't change the fact that she exists at this moment.
Как вы знаете, сейчас здесь 50,000 гражданских лиц На что им надеятся без защиты вашего корабля?
What we know at this moment is that there are 50,000 civilian refugees out there who don't stand a chance without your ship to protect them.
Меня не волнует куда ты пойдешь, главное чтобы тебя не было сейчас здесь.
I don't care where you go, as long as it's not here at this moment.
Показать ещё примеры для «here with us at the moment»...

сейчас здесьnow it's

Сейчас здесь место для стирки, но я его полностью перестрою.
For now it's a laundry, but I'll totally redo it.
Синьор Антонио больше не работает в проекте. Сейчас здесь только я и он.
Antonio quit the project, so now it's just me and him.
А сейчас здесь только эти молокососы и 3 десятка людей, дерущихся за каждую горсть песка.
Now it's all punk-ass kids and 30 people fighting For the same bit of sand.
Ну, скажем так, что твой пилот сейчас обратно в терминале, пьет кофе с нескольким мертвыми президентами. Сейчас здесь только ты, я... и два несчастных омара.
Well, let's just say your pilot's back at the terminal, having coffee with a few dead presidents, so... now it's just you, me... oh, and two unfortunate lobsters.
Но сейчас здесь ничего нет.
But it's not here now.

сейчас здесьstanding here

Пусть любовь Вашей семьи, Рей, стоящей сейчас здесь, ваша большая семья, и множество друзей, и все те, с кем вы соприкасались в жизни, придадут вам сил для вашего последнего путешествия.
Let the love of your family, Ray, standing here with me, and your extended family, and your sea of friends, and all those you have touched in your life speed you on your journey home.
Но я бы не стояла сейчас здесь, если бы не ты.
But I wouldn't be standing here if it weren't for you.
Для меня это большая честь, я смущен и благодарен за то, что стою сейчас здесь...
I am honored, humbled, and deeply grateful to be standing with you.
я бы не стояла сейчас здесь.
If I was after making money, I wouldn't be standing here.
А что, если единственная причина, по которой я стою сейчас здесь, в том, что Лексу Лутору не хватало своего младшего брата?
What if I told you the only reason I'm standing here is because lex luthor missed his baby brother?