сегодня годовщина — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сегодня годовщина»

сегодня годовщинаanniversary

У нас сегодня годовщина свадьбы.
Happy anniversary.
Знаешь, сегодня годовщина смерти моей матери, и я пошёл с отцом на кладбище.
You want to know? It was the anniversary of my mother's death, I went with my father to the cemetery.
Сегодня годовщина нашей великой победы над Россией в 1905-м году.
It's the anniversary of our great victory over Russia in 1905.
У меня сегодня годовщина.
It's my anniversary.
У меня сегодня годовщина свадьбы.
It's my anniversary.
Показать ещё примеры для «anniversary»...
advertisement

сегодня годовщинаtoday is the anniversary

Сегодня годовщина убийств Темного Стэнли.
Today is the anniversary of the Dark Stanley murders.
Я знаю, что сегодня годовщина его смерти.
I know today is the anniversary of his death.
— Ты думаешь, я когда-либо забыл бы, что сегодня годовщина твоего рождения?
You think I would ever forget that today is the anniversary of your birth?
Сегодня годовщина.
Today is the anniversary
Сегодня годовщина дня нашей встречи с Пилар, и я иду домой с величайшей радостью
Today is the anniversary of the day I met Pilar, and I go home with great happiness.
Показать ещё примеры для «today is the anniversary»...
advertisement

сегодня годовщинаit's our anniversary

Сегодня годовщина нашего первого свидания!
It's our anniversary!
Сегодня годовщина.
It's our anniversary.
У нас сегодня годовщина?
It's our anniversary?
У нас сегодня годовщина.
It's our anniversary.
Сегодня годовщина смерти родителей.
It's the anniversary of our parents' death.
Показать ещё примеры для «it's our anniversary»...
advertisement

сегодня годовщинаtoday's the anniversary

Представляешь, сегодня годовщина моего последнего развода!
Say, do you realize today's the anniversary of my last divorce?
От меня ушла жена. Сегодня годовщина нашей первой встречи.
Uh, my wife left me, and today's the anniversary of our first date.
И сегодня годовщина.
And today's the anniversary.
Сегодня годовщина ее смерти.
Today's the anniversary of her death.
Ее день подходит к концу, и сегодня годовщина.
Her day is coming to an end, and today's an anniversary.