сегодняшнее собрание — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сегодняшнее собрание»
сегодняшнее собрание — tonight's meeting
Скажу вот что, я начну обдумывать как осуществить этот план после того, как ты номинируешь меня на сегодняшнем собрании.
Tell you what, I'll start looking into a way to tweak the floor plans after you nominate me at tonight's meeting.
что после сегодняшнего собрания он отправит всех животных в Восточное море.
I heard that after tonight's meeting, he will send all those animals to East Blue.
Я просто хотела убедиться, что наши договоренности по поводу сегодняшнего собрания еще в силе.
I need to make sure we're all on the same page for tonight's meeting.
А потом, в бакалее, мы с девушками говорили о сегодняшнем собрании.
And then, in the grocer's, a few of us were talking about tonight's meeting.
advertisement
сегодняшнее собрание — today
Цель нашего сегодняшнего собрания поприветствовать Беллу в наши сердца и в наши семьи.
The purpose of today — is to welcome Bella... — ( Bella cries )
Товарищи! Цель нашего сегодняшнего собрания: проголосовать за забастовку.
Comrades... we're here today to take a vote on strike action.
И цель нашего сегодняшнего собрания — выяснить, как это произошло.
So the purpose of today's morbidity and mortality rounds is to figure out how it happened.
Вот в чем весь смысл сегодняшнего собрания!
And that's what today is all about!"
advertisement
сегодняшнее собрание — meeting tonight
Я заметил внизу объявление о сегодняшнем собрании правления кондоминиума, если ты хочешь рассмотреть этот случай.
I did notice a sign in the lobby about some condo board meeting tonight if you want to present your case.
О сегодняшнем собрании.
The meeting tonight.
Наши жизни станут намного проще, если на сегодняшнем собрании ты добъёшься нужного результата.
Our lives would be a whole lot easier if we got a good reaction at the meeting tonight.
Ладно, пора заканчивать сегодняшнее собрание
All right, that's gonna end the meeting for tonight.
advertisement
сегодняшнее собрание — meeting this afternoon
Ты хочешь мне что-нибудь сказать перед сегодняшним собранием?
IS THERE ANYTHING YOU WANT TO TELL ME BEFORE THE MEETING THIS AFTERNOON?
Нет, это заявление, с которым ты выступишь на сегодняшнем собрании совета директоров.
No, it's the statement you're gonna be making at the board meeting this afternoon.
сегодняшнее собрание — meeting today
Ты был на сегодняшнем собрании. — Ты знаешь ее план.
You were at that meeting today.
Я вынесу это на обсуждение на сегодняшнем собрании.
I'm gonna bring up all these things at the meeting today.
сегодняшнее собрание — meetings
Потому что сегодняшнее собрание, намного грубее чем вчерашнее.
Because this meeting is a lot saucier than the one yesterday.
Мне нужно, чтобы вы приняли участие в некоторых сегодняшних собраниях.
I want you in on some of the meetings throughout the day.
сегодняшнее собрание — другие примеры
Чтобы предотвратить сегодняшнее собрание от дальнейших разочарований я хотел бы заключить с вами сделку.
To protect those present from any further unpleasantness... I'd like to make a deal with you.
Меня зовут Рован, и я буду ведущим нашего сегодняшнего собрания.
I'm Rowan, and I'm going to lead us through today's sessions.
Ничего путного на сегодняшнем собрании не сделали.
We got nothing of substance done in this meeting.
Сегодняшнее собрание было перенесено в конференц зал Б, 84-й этаж.
Today's meeting has been moved...
Иди и оставайся у себя дома. Тебе нет надобности присутствовать на сегодняшнем собрании.
No, Hidaka came to the police and claimed that... a cop was stalking him.
Показать ещё примеры...