сегодняшнее происшествие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сегодняшнее происшествие»

сегодняшнее происшествиеhappened today

Твоя учительница рассказала мне о сегодняшнем происшествии.
Your teacher told me what happened today.
Нам нужно побеседовать о сегодняшнем происшествии.
We need to discuss what happened today.
Сначала Аарона отказались выпустить под залог, но из-за сегодняшних происшествий ему назначили повторное слушание.
Aaron was originally denied bail, but based on what happened today, he's been granted a new hearing.
advertisement

сегодняшнее происшествиеtoday's incident

— Вы слышали о сегодняшнем происшествии?
— You've heard about today's incident?
Я слышала о сегодняшнем происшествии.
— I heard about today's incident.
advertisement

сегодняшнее происшествиеafter today's

Ученые называют сегодняшнее происшествие самым крупным асторономическим событием столетия.
Scientists are calling today's impact one of the most significant astronomical events of the last century.
— После сегодняшнего происшествия весь Лондон узнает, что Болтон кончился.
After today's exhibition, the whole of London will know that Bolton is fnished.
advertisement

сегодняшнее происшествие — другие примеры

У нас есть любительская съемка сегодняшнего происшествия с участием убийцы Дяди Дэйва, Акселя Фоули.
We have an amateur video of the incident this afternoon involving Uncle Dave's assassin, Axel Foley.
стоит забыть сегодняшнее происшествие.
Think we need to put today's little setback behind us.
Он заправится Алинолом в финальной гонке, независимо от сегодняшних происшествий.
He will use allinol in the final race, despite what occurred today.
Сегодняшнее происшествие неприемлемо, я понимаю, я сожалею.
This particular mess today is unacceptable, I know. I'm sorry.
Просто рассказываю детективу Коэну подробности сегодняшнего происшествия.
I'm just filling in Detective Cohen here on some of the details of tonight's adventure.
Показать ещё примеры...