себя виноватым — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «себя виноватым»

себя виноватымfeel guilty

Нет, я чувствую себя виноватым.
No, but I feel guilty.
Почему писатель должен считать себя виноватым, если люди готовы платить деньги за его тяжкий труд?
They pay the topd, it dayd. Well, why should a writer feel guilty... becaude people are willing to pay good money for the dweat off hid brow?
Я чувствую себя виноватой, как преступник и я вижу как страдает моя мать.
I feel guilty, like a criminal and I see my mother suffering all the time.
Этот фильм заставляет меня чувствовать себя виноватой..
That movie makes me feel guilty.
Почему я должен чувствовать себя виноватым по этому поводу?
Why should I feel guilty about this?
Показать ещё примеры для «feel guilty»...
advertisement

себя виноватымfeel bad

Теперь я чувствую себя виноватым за то что издевался над её зубной щеткой.
Now I feel bad for doing that thing with her toothbrush.
Надеюсь, ты не чувствуешь себя виноватым.
I suppose you don't feel bad.
Теперь чувствую себя виноватым.
Now I feel bad
Дорогой мой... Ты просто чувствуешь себя виноватым из-за того что случилось когда вы плавали и попали в шторм.
Now, sweetie, you're just feeling bad because of what happened.
Чувствуй себя виноватым, если хочешь, но ты не спускал крючок.
Feel bad about it if you want, but you didn't pull the trigger.
advertisement

себя виноватымfeel responsible

Мы боялись, что ты почувствуешь себя виноватым.
We were afraid you might feel responsible.
Я знаю, ты чувствуешь себя виноватой, но это был несчастный случай.
I know you feel responsible, but it was an accident.
Чувствую себя виноватой.
I feel responsible.
Теперь я чувствую себя виноватой, но казалось, это просто — отвезти выкуп.
I feel so responsible now, but it seemed quite simple to buy it back.
— Я чувствую себя виноватым.
— I feel so responsible.