сдуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сдуть»

«Сдуть» на английский язык переводится как «to blow off» или «to blow away».

Варианты перевода слова «сдуть»

сдутьblew

Постигло меня большое огорчение, любуясь из окна чудной природой, с моей головы ветром сдуло картуз.
I had the great displeasure. I admired the Russian train window Nature .. from my head... the wind blew my hat from his head. Zdmuchnê³o hat!
Потом его винтовка дала обратный удар и сдула его лицо.
Then his rifle backfired and blew his face off.
Он буквально сдул нас с крыши.
I mean he literally blew us off the roof.
И по-видимому ты «сдула» это, поэтому я думаю,что тебе следует идти.
And clearly you blew it, so I think you should move on.
Инишиатив. просто сдула Грейсон Глобал на тот свет.
The Initiative just blew Grayson Global to kingdom come.
Показать ещё примеры для «blew»...
advertisement

сдутьblow away

Единственную вещь, которая у меня осталась сдуло ветром!
The only thing I have left just blow away with the winds!
Его же может сдуть.
It might blow away.
Сдуйте с нас паутину.
Blow away the cobwebs.
Просто мне нужен урок. Чтоб сдуть паутину.
I just want a lesson, blow away the cobwebs.
Пусть сдует весь салун, но выпивка будет в безопасности!
The saloon may blow away, but the booze'll be safe.
Показать ещё примеры для «blow away»...
advertisement

сдутьwind

— У мкеня есть 20 минут, что бы прояснить один факт о десятилетнем мальчике, ... который отделал свою бабушку бейсбольной битой, а моего свидетеля как ветром сдуло.
I have a fact-finding in 20 minutes on a 10-year-old who took a baseball bat to his grandmother, and my witness is in the wind.
Я пригрозила ему, и его сразу как ветром сдуло.
I insulted him and he took off like the wind.
А Вы будто стоите на ней и ждете, в какую сторону Вас ветер сдует.
You seem to stand on it and wait for a strong wind to sway you one way or the other.
Как ветром сдуло.
Into the wind.
А настоящую шкатулку как ветром сдуло.
And the real box is in the wind.
Показать ещё примеры для «wind»...
advertisement

сдутьdust off

Да. Хотите сдуть пыль со своего члена охмурите девку и тащите в спальню.
I want you to dust off that old dick of yours, go out there, and get some ass.
Позвольте мне сдуть пыль со старой книги преданий.
Let me dust off me old book of yarns.
Я думаю, я поговорю с ее молодым человеком об этом, скажу ему, пришло время сдуть пыль со свадебных колоколов.
I think I'll speak to her young man about it, tell him it's time to dust off the wedding bells.
Ну , когда я услышал о мистере Частотном прыгуне, Я решил сдуть пыль со своего старого радио .
Well, when I heard about Mr. Frequency jumper, I decided to dust off my pop's old ham-radio equipment.
Мне стоит сдуть пыль с арендованного смокинга?
Should I dust off the tux I'll need to rent?
Показать ещё примеры для «dust off»...

сдутьdeflate

Я уже думал сдуть и выбросить тебя потом.
When we were done, I felt like I should deflate you.
Офицер, сдуть свинью.
Officer, deflate the pig.
Быстрее. — Я его сдую.
I'll go deflate him.
Кто-нибудь может сдуть меня?
UH, CAN SOMEONE PLEASE DEFLATE ME?
Сдуйте ваш мячик, и проведите экскурсию для Болливуда .
You can deflate your little balloon. And then take Bollywood out there for a tour.
Показать ещё примеры для «deflate»...