сделки не будет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделки не будет»

сделки не будетno deal

Сделки не будет.
No deal.
Или никакой сделки не будет.
Or no deal.
Я хочу одежду как на них. Или сделки не будет.
I want clothes like they got or else no deal.
Мы партнеры, я сказал ему, что без тебя сделки не будет.
We are partners! I told him without you, no deal.
Сначала безопасный путь, или сделки не будет.
Safe passage first or no deal.
Показать ещё примеры для «no deal»...
advertisement

сделки не будетdeal's off

Если вы пошлете хотя бы одного Джаффа туда, сделки не будет.
You send one Jaffa down here and the deal's off.
Сделки не будет?
The deal's off?
Вы пришли сказать, что сделки не будет?
Did you come to tell me the deal's off?
Сделки не будет, финита...!
The deal's off, finito!
Сделки не будет.
The deal's off.
Показать ещё примеры для «deal's off»...
advertisement

сделки не будетdon't have a deal

Значит ли это, что сделки не будет?
Aw, Jack, does that mean we don't have a deal?
— Значит, сделки не будет.
Then we don't have a deal.
Тогда, боюсь, сделки не будет.
Then I'm afraid we don't have a deal.
Тогда сделки не будет.
Then we don't have a deal.
Пусть мясник встанет, чтобы я его видел, или сделки не будет.
Move the butcher there so I can see him, or else we don't have a deal.
Показать ещё примеры для «don't have a deal»...
advertisement

сделки не будетthere's no deal

— Никакой сделки не будет.
— I wanna make a deal. — There's no deal here.
Сделки не будет.
There's no deal.
Я хочу видеть его или сделки не будет!
I want to meet him, or there's no deal!
Мы полагаем, что Скотту Перри заплатил за убийство друга кто-то более влиятельный, вероятнее всего, его скупщик краденного, и сделки не будет, пока Перри не сдаст его.
We believe Scott Perry was paid to kill his friend by someone more powerful, most likely his fence, and there's no deal unless Perry gives the guy up.
Полторы сотни и встреча, или сделки не будет.
It's 150, a sit-down, or there's no deal.
Показать ещё примеры для «there's no deal»...