сделать упор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать упор»

сделать упорfocus

Сделай упор на школу.
— That's good. Now focus on school.
Ну, я сделаю упор на твои хорошие качества.
I... I'll focus on your good qualities.
Хотя, вероятно, мне стоило бы сделать упор на изучение уголовного права.
Though I should probably be focusing on criminal law.
advertisement

сделать упор — другие примеры

Нужно сделать упор на мир, счастье, спокойствие.
We must evoke peace and joy.
Когда вы будете со своим адвокатом сделайте упор на то, что вы видели труп своего партнёра и попытайтесь вспомнить все подробности.
When you speak to your lawyer emphasize that you saw your partner's dead body and think hard about what else you saw.
Лучше сделать упор на конституционные права.
We're much better sticking out the Constitutional issues.
Сделаем упор на личность.
We make it about character.
Я хотел, чтобы Карла сделала упор на это.
I tried to get Carla to plead out.
Показать ещё примеры...