сделать снимки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделать снимки»
сделать снимки — take a picture
Если бы только у нас была камера, чтобы сделать снимок.
If only we had a camera to take a picture.
Мы можем сделать снимок твоих зубов.
We can take a picture of your teeth.
— Сделай снимок!
— Take a picture.
Сделай снимок!
Take a picture.
Фотографию, пожалуйста, можно мне сделать снимок?
Picture please, may I take a picture?
Показать ещё примеры для «take a picture»...
advertisement
сделать снимки — take a photo
Зачем выходить сюда, чтобы сделать снимок?
Why come out here to take a photo?
Я собираюсь сделать снимок.
I'm gonna take a photo.
Я могу сделать снимок того, что находится под краской.
I can take a photo of what's underneath the paint.
Он сделал снимки чего-то и думаю, что это одно и тоже место, снятое разными камерами с разных экспозиций.
He took photos of what I think is the same landmark, using different cameras at different exposures.
Луиз сделала снимки комнаты Джулии.
Louise took photos of Julia's room.
Показать ещё примеры для «take a photo»...
advertisement
сделать снимки — picture
Можно мне сделать снимок?
Can I have a picture, please?
Извините, не поможете нам сделать снимок?
It may take us a picture?
— Можно сделаю снимок, перед тем как пойду?
— One more picture before I go?
В 59 году наша станция Луна-3 сделала снимки темной, дальней стороны Луны.
In 1959, our Luna 3 take picture of the dark, the shadow side.
Охрана аэропорта сделала снимок с Маликом покидающего аэропорт и садящегося в жёлтое такси 574.
Airport security grabbed a picture of Malik leaving the airport and getting into yellow taxi 574.
Показать ещё примеры для «picture»...
advertisement
сделать снимки — shot
Сделать снимок.
Stick shot.
Если вы проедете мимо и не сделаете снимок, не делайте лишний круг.
If you pass by and miss the shot, don't circle back.
Вы хотите сделать снимки?
You want to do shots?
И потом мы сделали снимки.
And then we did shots.
Кто хочет сделать снимки и оставить неприятные сообщения на голосовой почте моего бывшего?
Now who wants to do shots and leave nasty messages on my ex's voice mail?
Показать ещё примеры для «shot»...
сделать снимки — get a picture of
Мистер Даун... не хотели ли бы вы сделать снимок для альбома?
Mr. Down... would you get a picture of us for the yearbook?
Мы также сделали снимок девчонки, которую задерживали люди Криди.
We also managed to get a picture of the girl that Creedy's men were detaining.
Я пытался сделать снимок призрака Лиззи
I-I was trying to get a picture of Lizzie's ghost.
— Сделайте снимок.
— Get a picture.
Можно я сделаю снимок?
Can I get a picture?
Показать ещё примеры для «get a picture of»...
сделать снимки — get a shot
Можно сделать снимок?
Can I get a shot?
Сделаем снимок Тони на фоне пушек.
Get a shot of Tony with the guns.
Можно я сделаю снимок для избирательной кампании?
Can I get a shot for my campaign piece?
Мэтт, а можно сделать снимок, где ты держишь баночку Vive-8?
Matt, do you mind if we get a shot of you maybe holding the Vive-8?
Сделайте снимок этого.
Get a shot of this.
Показать ещё примеры для «get a shot»...
сделать снимки — took photographs
У нас пять минут, чтобы сделать снимки.
We have five minutes to take photographs.
Я сделаю снимки.
I'll take photographs.
Мы сделали снимки.
Well, we... We took photographs.
Он сказал, что его ограбили, вот почему детективы сделали снимки, но мы считаем, что он солгал.
He said he was mugged, which is why the responding detectives took photographs, but we think he lied.
Я сделала снимок списка на свой телефон.
I took a photograph of your list on my phone.
Показать ещё примеры для «took photographs»...
сделать снимки — take
Сделать снимки по данным георадара.
Just take a few GPR images.
Сделай снимок своим смартфоном в формате JPG, а затем отправь на почту на компьютер Джо.
I need you to take a jp-g on your smartphone and then mail that to Jo's computer.
Сделай снимок экрана.
Take a screen capture.
Тогда выходит, она сделала снимок, пошла домой, перенесла его на компьютер и распечатала?
So, she'd have had to have taken it, gone home, downloaded it and then printed it off?
Я сделал снимок 10 минут назад.
No, I took this ten minutes ago.
Показать ещё примеры для «take»...
сделать снимки — x-ray
Сейчас перевяжем бедро и снова сделаем снимок.
Need to wrap and repeat x-ray.
Вы должны лечь на спину, чтобы мы могли сделать снимок.
You need to lie flat for us to get the x-ray.
Можешь сделать снимок моих яиц?
Can you X-ray my balls?
Вот как? Очень жаль. Но раз уж вы здесь, можно сделать снимок зуба, который вас беспокоит.
Oh, but as long as you're here we might as well x-ray that tooth that's bothering you.
— Может они сделали снимок не той ноги?
— Did they X-ray the wrong leg?
Показать ещё примеры для «x-ray»...
сделать снимки — scan
Мне... нужно сделать снимок для вон той девушки.
I-I need a scan for that girl over there.
Нужно сделать снимки и консультация кардиолога.
He needs a scan and a cardio consult.
Может, нужно сделать снимки.
Maybe we should get the scan.
Думаю, лучше всего быстренько сделать снимок грудной клетки.
Well, I think it's best to just go up for a quick chest scan.
Хотя я сделала снимок твой квартиры, и мое профессиональное мнение, тебе нужна кровать побольше.
Though, I did do a scan of your apartment, and my professional opinion is you need a bigger bed.
Показать ещё примеры для «scan»...