сделала неправильные выводы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделала неправильные выводы»
сделала неправильные выводы — jumped to the wrong conclusion
Похоже, вы сделали неправильные выводы, Дрейк.
Looks like you jumped to the wrong conclusion, Drake.
Слушайте, Лили пропала, я сделала неправильный вывод, и мы потеряли много времени.
Look, Lily went missing, I jumped to the wrong conclusion, and we lost a lot of time.
Я сделала неправильные выводы.
I jumped to the wrong conclusion.
И потом, я нас были некоторые проблемы с отцовством в семье, поэтому, естественно, что она сделала неправильные выводы.
And then, well, we've had a few paternity issues in this family, so naturally, she just jumped to the wrong conclusion.
advertisement
сделала неправильные выводы — have me all wrong
Какая-то предыдущая гувернантка, от которой он пытался избавиться, она увидела его где-то с Ингрид и сделала неправильные выводы.
Some previous au pair he'd tried to give the brush off, she saw him out somewhere with Ingrid and got hold of the wrong end of the stick.
Боюсь, вы сделали неправильные выводы.
I'm afraid you have me all wrong.
advertisement
сделала неправильные выводы — другие примеры
Возможно, я подумала, что ты сделаешь неправильные выводы.
Maybe I thought you'd jump to conclusions.
Вероятно, я сделал неправильные выводы.
— Apparently, I misread what I saw.
говорят, политики выбирают себе странных партнеров и люди могут сделать неправильный вывод если увидят двух людей, которые должны быть врагами, но ведущих себя как друзья в противоположность вам и Эмили Торн вы были очень близки, правда?
They say politics makes for strange bedfellows. And folks tend to jump to conclusions when they see two people who are supposed to be enemies acting like friends. The opposite of you and Emily Thorne.
Ты сделал неправильные выводы, так?
You got it all wrong, didn't you?
Не говоря уж о том, что вы сделали неправильные выводы.
Not to mention, you have your facts wrong.
Показать ещё примеры...