сделай это ещё раз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделай это ещё раз»

сделай это ещё разdo it again

Сделай это еще раз — Что?
Do it again.
Я бы хотела, чтобы ты сделал это еще раз.
I should like you to do it again.
Если получилось у парня, значит, мы сможем сделать это ещё раз.
The kid did it before, we can do it again.
Если я сделаю это еще раз, моя платежная книжка растянется еще на 2 недели.
If I do it again, that extends my payment book another two weeks.
Сделай это ещё раз.
Do it again.
Показать ещё примеры для «do it again»...
advertisement

сделай это ещё разtry that again

Попробуй сделать это еще раз и увидишь, что произойдёт!
Try that again and see what happens!
Но сделай это еще раз — и я выбью из тебя эту дурь!
But try that again and I will kick the shit out of you.
Посмей только сделать это еще раз.
You scared me! Try that again
Очень ограниченная фантазия, он решил сделать это еще раз
Has little imagination ... And I say, «I'll try again.»
Пожалуйста, не пытайтесь сделать это еще раз.
Please, say you will not try again.
Показать ещё примеры для «try that again»...
advertisement

сделай это ещё разdo it once more

Сделай это еще раз, прошу тебя!
Do it once more, I beg you!
Сделай это еще раз!
Do it once more!
Сделай это ещё раз.
Do it once more.
Я сделаю это еще раз с самого начала.
I'll do it once more from the beginning.
Уход — это я довела до совершенства, поэтому... сделаем это еще раз и как следует.
Leaving is just something I've really perfected, so once more with feeling.
advertisement

сделай это ещё разdo it one more time

Мне нужно, что б ты сделал это ещё раз.
I need you to do it one more time.
Сделать это еще раз? — Попробуйте.
Want to see what happens when I do it one more time?
Сделаете это еще раз, и вам не поздоровится.
One more time, you're gonna be in a lot of trouble. All right. That's it!
Сделаем это еще раз.
We are gonna do this one more time.
Но я собираюсь сделать это еще раз.
But I am going to do it one more time.