сдай экзамен на адвоката — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сдай экзамен на адвоката»

сдай экзамен на адвокатаpassed the bar exam

Он только что сдал экзамены на адвоката.
He just passed the bar exam.
Надеюсь, сдам экзамен на адвоката, буду юристом.
Hopefully passed the bar exam, practicing law.
Надеюсь сдать экзамен на адвоката, заниматься законной практикой.
Hopefully passed the bar exam, practicing law.
Ты сдал экзамен на адвоката?
You passed the bar exam?
Вспомни день, когда Маршалл сдал экзамен на адвоката.
Like the time we celebrated Marshall passing the bar exam.
Показать ещё примеры для «passed the bar exam»...
advertisement

сдай экзамен на адвокатаpassed the bar

Если сдаст экзамен на адвоката, я исполню его желание.
KIM Yoon-cheol... Just pass the Bar, and I'll grant you your wish.
— Я знаю, но это хороший опыт, и ты наладишь много связей на будущее, когда сдашь экзамен на адвоката.
I know, But it's good experience, and you'll make a lot of connections For when you pass the bar.
Ты сдал экзамен на адвоката, сразу как приехал на остров, а значит, ты можешь работать.
You passed the bar when you first moved to the island, which means technically you can still practice.
Я сдал экзамен на адвоката!
I'm so proud of you. — I passed the bar.
Она сдала экзамен на адвоката.
She passed her bar.