сдавать тест — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «сдавать тест»
«Сдавать тест» на английский язык переводится как «to take a test» или «to sit for a test».
Варианты перевода словосочетания «сдавать тест»
сдавать тест — take the test
— Не за что. — Меня заставляет новенький сдавать тесты.
The newer guys take tests.
Разве тебе не нужно сдавать тесты?
Don't you have to take tests?
Ты теперь и за девушек сдаёшь тесты, Морган?
You taking tests for girls now, Morgan?
Кто-то хорошо сдает тесты, а кто-то хорошо воспитывает умных детей.
Some of us are good at taking tests, some of us are good at raising smart children.
Сдавать тест в классе с кондиционером, не так, чтоб очень.
Taking a test in an air-conditioned classroom, not so much.
Показать ещё примеры для «take the test»...
advertisement
сдавать тест — test
А теперь идите сдавать тест.
Now go pass that test.
Рикки уже сдает тест?
Ricky had a test already?
Поэтому мне пришлось сегодня утром сдавать тест по математике?
Is that why I had to take that math test this morning?
Всякий раз, когда моя дочь сдает тесты, я говорю ей, просто закрыть глаза, сделать глубокий вдох и вспомнить, что ты знаешь больше, чем думаешь.
Whenever my daughter has a test, I tell her to just close your eyes, take a deep breath, and remember you know more than you think you do.
И, пойми, я не читала твою почту или твои смс, но когда ты сегодня сдавала тест на вождение и попросила меня подержать твой телефон, я увидела сообщение от Эдриан, и там было написано:
And you know I don't read your emails or your text messages, but when you were taking the driving test today and you asked me to hold your phone, I did see a text from Adrian, and it said,
Показать ещё примеры для «test»...
advertisement
сдавать тест — taking
Сдаю тест на профпригодность.
Taking my professional refresher.
Как вы знаете, в пятницу я сдаю тест на вождение, а поскольку шестой раз — счастливый, я бы хотела, чтобы наша последняя неделя совместной поездки на автобусе осталась в памяти, и я бы хотела, чтобы мои автобусные друзья, то есть вы, ребята,
As you know, I'm taking my driver's exam on Friday, and since the sixth time is the charm, I would like to make our last week on the bus together a week to remember, and I would like to kick it off by having my bus buddies, AKA you guys, sign my yearbook.
На той неделе пойду сдавать тест, возьму это — не буду платить за экзамен.
So next week I'm taking that school's test because it gives financial aid.
Сегодня после школы я сдаю тесты для другого человека, но через две недели будет ещё одна сдача теста.
I'm taking it for someone else after school today, but, uh, there's another session in two weeks.
Иди внутрь, и веди себя обычно, будь мила к своему супервизору и к персоне по мониторингу, и делай что хочешь, но не сдавай тест мочи.
Just go inside, act normal, be extra nice to your supervisor and your monitor, and whatever you do, do not take a fucking pee test.