священное место — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «священное место»
священное место — sacred place
Такое нельзя делать в священных местах.
It cannot be done in a sacred place.
Ты смотрела на священное место.
You have looked upon the sacred place.
Вы осквернили священное место дракой.
You stained the sacred place by a fight.
Священное место?
A sacred place?
Даже наши враги согласны, что это священное место.
Even our enemies agree that this is a sacred place.
Показать ещё примеры для «sacred place»...
священное место — holy place
В священном месте.
A holy place for all Indo-Chinese.
Это священное место.
This is a holy place. All are welcome here.
Мы приготовили священное место во тьме и помазали его маслом.
We have prepared a holy place and anointed it with oil.
В этом священном месте вы тайно замышляете подкуп, чтобы эти идолопоклонники могли управлять вашими же собственными людьми!
In this holy place you conspire in bribery, so that idolaters can rule over your own people.
Это не священное место.
Not a holy place.
Показать ещё примеры для «holy place»...
священное место — sacred site
Мы шли через лес Дэна направляясь к нашему священному месту когда мы почувствовали, что за нами наблюдают.
We were walking through Den's woods on the way to our sacred site when we felt we were being watched.
Для последователей старой религии это священное место.
This is a sacred site for those who follow the Old Religion.
Это гора Блю-Пайн и очень почитаемое священное место.
This is blue pine mountain And a-a very revered sacred site.
Не мне тебе говорить, что у каждой общины всё по-своему, так что мне пришлось учиться шаг за шагом... каждое священное место, каждая церемония, каждое слово.
I don't have to tell you every community has a different part, so I've had to learn it piece by piece... Every sacred site, every ceremony, every word.
Мы отмечаем это священное место, место трансформации Стива.
We mark this sacred site, the place of Steve's transformation.
Показать ещё примеры для «sacred site»...
священное место — holiest of sites
Тысячи лет Джаффа считали Дакара самым священным местом, самим началом нашего существования.
For thousands of years the Jaffa have viewed Dakara as the holiest of sites, the very cradle of our existence.
Для мусульман территория окружающая Купол над Скалой и мечеть Аль-Акса является третьим священным местом в исламе после Мекки и Медины.
For the Muslims, the compound enclosing the Dome of the Rock and Al-Aqsa mosque is, after Mecca and Medina, the third holiest site in Islam.
Будем осторожны, чтобы не осквернить это священное место.
Now, we must take great care to protect this holy site from being contaminated by our presence.
Одно из священных мест Индии.
For Hindus, it's one of the holiest sites in all of India.
За осквернение священного места.
Desecration of a holy site.
Показать ещё примеры для «holiest of sites»...
священное место — sacred space
— Как ты осмелился войти в это священное место?
— How dare you enter this sacred space?
— Като и Кодзима осквернили священное место партии.
Kato and Kojima have spoiled the sacred space of the party.
Я осквернил священное место сбора партии.
I soiled the sacred space of the party.
Это священное место.
This is a sacred space.
Это мое священное место.
This is my sacred space.
Показать ещё примеры для «sacred space»...
священное место — hallowed place
Но не пристало идти к священному месту с пустыми руками.
But I shall not enter that hallowed place empty-handed.
Никто не вправе именовать себя парфюмером пока не заслужил признания в этом священном месте.
No man can rightly call himself a perfumer unless he has proved his worth in that hallowed place.
Во всех этих священных местах стоят скамейки.
The Ryman, the Bluebird... all them hallowed places, they got pews.
священное место — holy places
Ты взял меня к священным местам, на Ровине.
You took me to holy places, at Rovine.
Это одно из самых священных мест.
It is one of our most holy places.
— Да, выбор большой, священные места для христиан, места, упомянутые в Библии.
— Well, we have many options, we could see Christian holy places, or the places mentioned in the Bible.
Ее сыновья убиты, ее священные места осквернены...
Her sons murdered, her holy places desecrated...
Вы можете нас бомбить , заставлять голодать, оккупировать наши священные места, но мы никогда не лишимся нашей веры.
You can bomb us, starve us, occupy our holy places, but we will never lose our faith.