священная книга — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «священная книга»
«Священная книга» на английский язык переводится как «holy book» или «sacred scripture».
Варианты перевода словосочетания «священная книга»
священная книга — holy book
Согласно Кебра Нагашт, Священной книге Эфиопов написанной где-то между пятым и вторым веком нашей эры, Царице Савской, однажды был принесен в дар — ковер-самолет от царя Израиля — Соломона.
According to The Kebra Nagast, a holy book of the Ethiopians written sometime between the fifth and second century AD, the queen of Sheba was once given a gift of a flying carpet by King Solomon of Israel.
Однажды люди придумали эту священную книгу.
People once thought this a holy book.
Священная книга, религиозная вещица.
A holy book, a religious item.
Но наша священная книга не велит нам быть глупцами.
But our holy book does not teach us to be fools.
Священная книга учит нас, что истинный мусульманин идет прямым путем.
Our holy book teaches us that a true Muslim is the one that follows the straight path.
Показать ещё примеры для «holy book»...
advertisement
священная книга — sacred book
Разве в вашей священной книге не сказано, что добро сильнее зла?
Does not your sacred book promise that good is stronger than evil?
Наша священная книга Рау Учит, что там где есть свет.. Есть и тьма.
Our sacred book of Rau teaches that where there is light... there is darkness.
Кебра Нагашт в переводе Книга Царей и это самая священная книга Эфиопии.
The Kebra Nagast means The Book of Kings and it is the most sacred book of the Ethiopians.
В монастыре находятся священные книги, они должны сохраниться.
The monastery has many sacred books. They must be saved.
Это священные книги!
Those are sacred books.
Показать ещё примеры для «sacred book»...
advertisement
священная книга — scripture
Что такое священные книги?
Scripture, what is scripture?
Почему я надеюсь получить священные книги?
Why am I going to get the scripture?
Пётр, я читал и изучал священные книги с 13 лет.
Peter, I've been reading and studying scripture since I was 13.
Ну, во всяком случае, я потерял доверие к священным книгам.
Well, I've certainly lost my belief in the scriptures.
Священные книги это законы неба и земли.
Scriptures are the principles that link heaven and earth.