связывать себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «связывать себя»

связывать себяcommit

Кто теперь всерьёз связывает себя с женщиной?
Some men never commit to a woman.
Ты связываешь себя с одной особенной женщиной, навечно. Что прелестно.
You are going to commit to that one special woman forever, which is beautiful.
Но это то, что случается с теми, кто связывает себя с кем-либо до того, как увидеть всё остальное.
But that's what happens when you commit to someone Before you see what else is out there.
Я не была готова связывать себя обязательствами с тобой.
I wasn't ready to commit to you.
Именно. Но как я могу доказать ему, что я связываю себя этими отношениями несмотря на тюремное заключение?
But how can I prove to him that I'm as committed to this relationship as he is to that prison sentence?
Показать ещё примеры для «commit»...
advertisement

связывать себяtie ourselves down

Но я была неугомонна, не хотела связывать себя.
But I was too restless to be tied down.
Запирает себя в хранилище, прячет фонарик... глотает пленку... и связывает себя.
Locks herself in the vault, hides the flashlight... swallows the film... and ties herself up.
Ты очень привлекательная, но почему я должен связывать себя узами брака?
I mean, you're good looking and all, but why would I tie myself down like that?
Зачем связывать себя?
Why tie yourself down?
Ты связываешь себя описаниями технических деталей.
You've tied yourself up in technicalities.
Показать ещё примеры для «tie ourselves down»...