свою долю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «свою долю»
свою долю — my share
Я заработала свою долю, как все!
I earn my share same as everybody.
На свою долю я построю храм для Господа.
My share will build a tabernacle to the Lord.
Но на свою долю я смогу купить огромное ранчо, очень большое.
But with my share I could buy a real ranch. A big one.
Я хочу свою долю.
Speak up! I want my share.
О своей доле.
My share.
Показать ещё примеры для «my share»...
advertisement
свою долю — my cut
Я заработала для тебя кучу денег, я хочу свою долю.
I made a lot of money for you, I want my cut.
— Но я получу свою долю? — Не волнуйся, детка.
— Well, I still get my cut, right?
Но я хочу свою долю.
But I want my cut.
Я хочу свою долю, приятель.
I want my cut, mind.
Так когда я получю свою долю?
So when do i get my cut?
Показать ещё примеры для «my cut»...
advertisement
свою долю — your end
Кстати, хочешь пустить в оборот свою долю ?
By the way, you want me to put some of your end out on the street?
Пожалуйста — вычитай из своей доли.
You go ahead. It comes out of your end.
После соблюдения всех формальностей вы получаете свою долю.
All's said and done, you get your end.
Я принёс свою долю!
I got my end.
Я всё поставил из-за тебя на карту, и хочу за это свою долю.
I put everything on the line for you -and I want my end.
advertisement
свою долю — my fair share
Как только мы найдем сокровище, и я получу свою долю.
As soon as we find the treasure and I get my fair share.
— Свою долю.
— My fair share.
Все мы должны получить свою долю членов.
We've all had our fair share of cock.
Дощечка моя, и я хочу получить свою долю того, к чему он нас приведёт.
The tablet is mine and I want my fair share of what it leads to.
Рэй получил свою долю.
«Ray got his fair share.»
свою долю — part in
Ты тоже получила свою долю из бабушкиных денег?
Part of Mamy's money belongs to you doesn't it?
Хочу свою долю.
I want my part.
Даже глаз хочет своей доли.
Even the eye wants its part.
Он будет здесь, в следующем году Ты получишь свою долю
This town will be here next year. You can own part of it.
Делайте, что хотите. Я умываю руки. И отказываюсь от своей доли.
— You may do what you wish, I'll have no part in it.