свою визитную карточку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свою визитную карточку»

свою визитную карточкуhis calling card

Вор оставил свою визитную карточку.
Hey, the burglar left his calling card.
Он не оставил ни ДНК, ни отпечатков пальцев, но он оставил свою визитную карточку — чайный пакетик во рту жертвы.
He left behind no DNA or fingerprints, but he did leave his calling card, a tea bag in his victim's mouth.
Которая оставила свою визитную карточку, так что идите осторожно.
Who's left a calling card, so watch your step.
Зачем портить свою визитную карточку?
But why taint your calling card? Why change the rules?
advertisement

свою визитную карточкуmy business card

Она же всегда бегает из тюрьмы в тюрьму, раздавая свои визитные карточки.
She's always running from prison to prison passing out her business card.
Нет, это ваша последняя возможность положить свою визитную карточку, чтобы выиграть роскошный отдых в выходные.
No, it's the last chance to put in your business card to win a luxury weekend vacation.
А, да, я её купил в том магазинчике, который ты мне показал, знаешь, где ты свои визитные карточки заказывал.
Oh yeah, I-I got it at that little store you turned me on to. You know, where you got your business cards done.
Я забыл взять с собою свою визитную карточку!
I didn't bring my business card.
advertisement

свою визитную карточкуhis card

Вот я и вынужден был в пакеты класть ...свою визитную карточку.
So I had to put in bags ... His card.
Я коротенько переговорила с Джошуа, и он дал мне свою визитную карточку, а затем я позвонила ему на следующий день, и он назначил мне встречу с ним в отеле.
Uh, um, uh, I chatted to Joshua briefly and he gave me his card and then I called him the next day and he told me to meet him at a hotel.
advertisement

свою визитную карточку — другие примеры

Лучше оставь свою визитную карточку.
Leave a goddamn calling card, why don't you?
Нет, но все свои визитные карточки я рассовал через дырки в сортирах.
Nah, but I shoved my business cards in the glory holes .
Они берут на себя ответственность и оставляют свою визитную карточку в виде амулета.
Patches. They leave behind a symbol.