свою визитную карточку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «свою визитную карточку»
свою визитную карточку — his calling card
Вор оставил свою визитную карточку.
Hey, the burglar left his calling card.
Он не оставил ни ДНК, ни отпечатков пальцев, но он оставил свою визитную карточку — чайный пакетик во рту жертвы.
He left behind no DNA or fingerprints, but he did leave his calling card, a tea bag in his victim's mouth.
Которая оставила свою визитную карточку, так что идите осторожно.
Who's left a calling card, so watch your step.
Зачем портить свою визитную карточку?
But why taint your calling card? Why change the rules?
advertisement
свою визитную карточку — my business card
Она же всегда бегает из тюрьмы в тюрьму, раздавая свои визитные карточки.
She's always running from prison to prison passing out her business card.
Нет, это ваша последняя возможность положить свою визитную карточку, чтобы выиграть роскошный отдых в выходные.
No, it's the last chance to put in your business card to win a luxury weekend vacation.
А, да, я её купил в том магазинчике, который ты мне показал, знаешь, где ты свои визитные карточки заказывал.
Oh yeah, I-I got it at that little store you turned me on to. You know, where you got your business cards done.
Я забыл взять с собою свою визитную карточку!
I didn't bring my business card.
advertisement
свою визитную карточку — his card
Вот я и вынужден был в пакеты класть ...свою визитную карточку.
So I had to put in bags ... His card.
Я коротенько переговорила с Джошуа, и он дал мне свою визитную карточку, а затем я позвонила ему на следующий день, и он назначил мне встречу с ним в отеле.
Uh, um, uh, I chatted to Joshua briefly and he gave me his card and then I called him the next day and he told me to meet him at a hotel.
advertisement
свою визитную карточку — другие примеры
Лучше оставь свою визитную карточку.
Leave a goddamn calling card, why don't you?
Нет, но все свои визитные карточки я рассовал через дырки в сортирах.
Nah, but I shoved my business cards in the glory holes .
Они берут на себя ответственность и оставляют свою визитную карточку в виде амулета.
Patches. They leave behind a symbol.