свой чек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свой чек»

свой чекyour check

— Получил свой чек?
— Did you get your check?
Забери свой чек, и, ради Бога, оденься!
Pick up your check. And put some clothes on!
Если эти деньги дадут мне столько счастья, выписывай свой чек.
Well, if money can buy happiness, then sign your check.
Вот, Дэвид, подпиши свой чек.
Here, sign your check.
Ты получаешь свой чек, денег нет.
You get your check, money gone.
Показать ещё примеры для «your check»...
advertisement

свой чекmy checkbook

— Потом я куда-то деваю свою чековую книжку.
— Then I mislay my checkbook.
Было довольно не легко их переубедить, но в итоге, если вас это действительно интересует, я воспользовался... своей чековой книжкой, и они согласились.
Well, it was difficult to convince them as to what they were going to see, and then in the end I had to use my checkbook to get them there.
Спорим, если б я сейчас достала свою чековую книжку, сразу 12 парней помогли бы мне свести баланс.
I bet if I pulled my checkbook out now, twelve guys could help me balance it.
Вместо того, чтобы дать тебе 4000 долларов на колледж я положил свою чековую книжку к ящик, пересчитал деньги и захихикал как девчонка.
Instead of giving $4,000 to a college... I leave my checkbook in the drawer, count my money... and laugh like a little girl.
Не могу найти свою чековую книжку.
Can't find my checkbook.
Показать ещё примеры для «my checkbook»...
advertisement

свой чекyour paycheck

— Ты же получил свой чек!
— You did get your paycheck!
Иди получи свой чек.
Go get your paycheck
Не справитесь — можете не обналичивать свой чек за эту неделю.
If you can't handle it, don't cash your paycheck this week.
Управляющий сказал, что он начинал петь как соловей, когда она доставала свою чековую книжку.
Pit boss says he can tell like clockwork when she gets her paycheck.
Когда я был на службе, я ненавидел обналичивать свой чек. Я до сих пор ненавижу.
When I was on the force, I used to hate cashing my paycheck.