свои недостатки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свои недостатки»

свои недостаткиyour shortcomings

Ты уже признал свои недостатки?
Have you admitted your shortcomings?
Признай свои недостатки, прими ответственность и искупи содеянное зло.
Acknowledge your shortcomings, accept responsibility, and make amends.
И со своими недостатками.
Deal with your shortcomings.
У всех свои недостатки.
We all have our shortcomings.
Мы признались во всех своих недостатках и грехах и, найдя упокоение, решили поделиться этим с другими.
We went to DMV and we admit to all our shortcoming and sins and a big tidal wave of a peace and sherinity went over our soul and touch our heart.
Показать ещё примеры для «your shortcomings»...
advertisement

свои недостаткиhis drawbacks

У каждой работы есть свои недостатки.
Every job has its drawbacks.
У оружия свои недостатки.
Now, this gun's got its drawbacks.
Думаете люди вам честно расскажут про свои недостатки?
You ask a guy about his drawbacks and expect to get the truth?
Я допускаю, что и у него есть свои недостатки.
I'll admit, he does have his drawbacks.
В чем вы видите свои недостатки?
What are your drawbacks?
Показать ещё примеры для «his drawbacks»...
advertisement

свои недостаткиhis flaws

У хорошего Кастеляна всегда есть свои недостатки.
The good Castellan has his flaws.
Гевин Ченинг, со всеми своими недостатками не был убийцей.
Gavin Channing, for all his flaws, was not a murderer.
Но и свои недостатки, хотя у кого их нет?
He had his flaws. Who does not?
У Викрама есть свои недостатки и много секретов, но он любит своего сына.
Vikram has his flaws and plenty of secrets, but he loved his son.
У Ларока, конечно, свои недостатки, но у него хорошие связи.
Larroque has his flaws, but he's well-connected.
Показать ещё примеры для «his flaws»...
advertisement

свои недостаткиhis faults

У Барри были свои недостатки но никто не сказал бы про него, что он не был хорошим отцом.
Barry had his faults but no man could say of him that he was not a good and tender father.
У него были свои недостатки?
Did he have his faults?
Ты знаешь, у Барри есть свои недостатки, но он порядочный и честный человек.
You know, Barry has his faults, but he is a decent, honest person.
У него могут быть свои недостатки, но великолепно выступали вместе.
He may have had his faults, but we were great together.
У Питера есть свои недостатки, но он любил Джессику.
Peter had his faults, but he loved Jessica.
Показать ещё примеры для «his faults»...

свои недостаткиperfect

У каждого свои недостатки, доктор.
Nobody's perfect, Doctor, but...
— У всех свои недостатки.
— Nobody's perfect.
У меня тоже есть свои недостатки.
Don't expect me to be perfect. I'm losing you...
У любой страны есть свои недостатки.
— Yeah, well, no country's perfect.
У каждого свои недостатки.
Nobody is perfect
Показать ещё примеры для «perfect»...

свои недостаткиour vices

У всех есть свои недостатки.
Each of us have our vices.
это займет около 45 минут возьми перекур ну у всех свои недостатки итак, тебе понравилось здание?
It takes about 45 minutes, give or take a smoke break. Well, we all have our vices. So how'd you like the building?
У Малкольма есть свои недостатки, но он бы такого не сделал.
Malcolm's got his vices, but he wouldn't do that.
У каждого свои недостатки, дорогой.
We all have our own vices, my love.
Не каждый может направить свои недостатки на благотворительность.
Not everyone can turn their vices into charitable works.