свои искренние соболезнования — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свои искренние соболезнования»

свои искренние соболезнованияoffer my sincere condolences

Позвольте мне выразить свои искренние соболезнования.
And may I offer my sincere condolences?
Во-первых, я хотел бы выразить свои искренние соболезнования.
Firstly, I would like to offer my sincere condolences
advertisement

свои искренние соболезнования — другие примеры

Дорогой доктор. Я давно собирался к вам визитом по поводу постигнувшей вас невосполнимой утраты, чтобы выразить свои искренние соболезнования в связи с кончиной глубокоуважаемой госпожи ван Таеке.
My dear Doctor... I had meant to come and see you... after the sad blow that struck you... to express my deepest sympathy... in your loss of the respected Mrs Van Taeke.
Сейчас будет уместно, Хэнк, если, я принесу свои искренние соболезнования?
Would now be the appropriate time, Hank, to say how sorry I am for your loss?
И я выражаю свои искренние соболезнования семье погибшей.
In addition, I sincerely express my apology to the victim's family.
Я хотела бы выразить свои искренние соболезнования.
I'd like to offer my heartfelt condolences for your loss.
Нет, он может сказать: «Я приношу свои искренние соболезнования семьям.»
No, he can say, «I offer my deepest, sincerest sympathies to the families.»
Показать ещё примеры...