своего хозяина — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «своего хозяина»
своего хозяина — owner
Можно, но дело было на плантации, там есть свой хозяин.
You can, but it was plantation, with owner.
Однако я вижу пустое место в углу у дымохода... и костыль без своего хозяина.
However, I see a vacant seat by the chimney corner. And a crutch without an owner.
Говорили, что он похож на своего хозяина, Панайотиса, охотника из соседней деревни.
They said he looked just like his owner Panayotis... a hunter from the next village.
Я хочу, чтобы ты рассказал своему хозяину, что здесь произошло.
Now, I want you to mention what's happened here to your owner.
Они все чем-то похожи на своих хозяев, как говорил мой дед.
I guess sometimes they do look like their owner, like my grandpappy said.
advertisement
своего хозяина — his master
Кронос подчиняется жрецам Кроноса, как собака своему хозяину?
Kronos obeys the priests of Kronos as a pet dog obeys his master?
Он всем рассказывал о гениальности своего хозяина, в конце концов ему устроили автомобильную катастрофу.
He would tell everyone that his master was a genius. Finally, they organized for him a car accident.
Пусть он вернется к своему хозяину с достоинством.
Let him face his master with dignity.
Но зачем ему убивать своего хозяина?
— But why would he want to kill his master?
Еще бы. Раб должен уважать своего хозяина.
Slave should respect his master.
Показать ещё примеры для «his master»...
advertisement
своего хозяина — your employers
Это мое свойство. Любым способом доставить удовольствие своему хозяину.
Something inside me-— this need to please my employer in any way possible.
На своего хозяина я работаю вот уже 11 лет.
— Well, I've been with my employer for 11 years.
Дом своих хозяев
— Her employers' house.
Ты не очень лоялен к своему хозяину, Джет.
You're not exactly loyal to your employer, Jett.
Передай своему хозяину мою благодарность.
Tell your employers how grateful I am.