своего хозяина — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «своего хозяина»

своего хозяинаowner

Можно, но дело было на плантации, там есть свой хозяин.
You can, but it was plantation, with owner.
Однако я вижу пустое место в углу у дымохода... и костыль без своего хозяина.
However, I see a vacant seat by the chimney corner. And a crutch without an owner.
Говорили, что он похож на своего хозяина, Панайотиса, охотника из соседней деревни.
They said he looked just like his owner Panayotis... a hunter from the next village.
Я хочу, чтобы ты рассказал своему хозяину, что здесь произошло.
Now, I want you to mention what's happened here to your owner.
Они все чем-то похожи на своих хозяев, как говорил мой дед.
I guess sometimes they do look like their owner, like my grandpappy said.
advertisement

своего хозяинаhis master

Кронос подчиняется жрецам Кроноса, как собака своему хозяину?
Kronos obeys the priests of Kronos as a pet dog obeys his master?
Он всем рассказывал о гениальности своего хозяина, в конце концов ему устроили автомобильную катастрофу.
He would tell everyone that his master was a genius. Finally, they organized for him a car accident.
Пусть он вернется к своему хозяину с достоинством.
Let him face his master with dignity.
Но зачем ему убивать своего хозяина?
— But why would he want to kill his master?
Еще бы. Раб должен уважать своего хозяина.
Slave should respect his master.
Показать ещё примеры для «his master»...
advertisement

своего хозяинаyour employers

Это мое свойство. Любым способом доставить удовольствие своему хозяину.
Something inside me-— this need to please my employer in any way possible.
На своего хозяина я работаю вот уже 11 лет.
— Well, I've been with my employer for 11 years.
Дом своих хозяев
Her employers' house.
Ты не очень лоялен к своему хозяину, Джет.
You're not exactly loyal to your employer, Jett.
Передай своему хозяину мою благодарность.
Tell your employers how grateful I am.