свободная минутка — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «свободная минутка»

«Свободная минутка» на английский язык переводится как «free moment» или «spare moment».

Варианты перевода словосочетания «свободная минутка»

свободная минуткаspare moment

Когда у вас будет свободная минутка, может, сходим еще раз попить кофе?
When you have a spare moment, maybe we can go for coffee again.
Доктор Тёрнер собирается обработать куклу антисептиком, когда у него появится свободная минутка.
Dr Turner is going to set about the doll with the Swarfega when he has a spare moment.
Если у вас появится свободная минутка, я бы с удовольствием обсудил физику, или, как говорят янки, «потрепался»
Uh, if perhaps sometime you have a spare moment, I'd, uh, love-love to discuss physics, or «shoot the breeze,» as you Yanks say.
Пожалуй, у меня есть свободная минутка.
Well, I guess I could spare a moment.
Когда выдается свободная минутка,.. люблю полистать что-нибудь из его последних вещей.
If I have a spare moment, I'll be curled up with Spinoza's latest.
advertisement

свободная минуткаminute

Я бы тебе показал, будь свободная минутка.
To you I occur it yet in a minute.
Раз уж у нас выдалась свободная минутка то воспользуюсь шансом, и покончу с неопределённостью.
You know, seeing as how we have a-a minute or two here, I may as well take this opportunity to end the suspense.
У вас есть свободная минутка?
If you have a minute.
Есть свободная минутка?
Got a minute?
У тебя есть свободная минутка?
Do you have a minute?
Показать ещё примеры для «minute»...
advertisement

свободная минуткаmoment

Ваше Преосвященство, когда у вас будет свободная минутка, вы сможете нас обручить?
When you have a moment, Your Cleanliness, would you marry us?
У вас есть свободная минутка?
Could I have a moment of your t me?
И еще кое-что, пока у тебя есть свободная минутка, можешь меня с Джином за одним столом усадить?
One other quick thing while you have a moment, is there any way you can put me and Gene at the same table?
Не могла бы ты перезвонить мне, когда у тебя будет свободная минутка?
Uh, could you give me a call back when you have a moment?
У вас есть свободная минутка, мистер Олдерсон?
Do you have a moment, Mr. Alderson?
Показать ещё примеры для «moment»...
advertisement

свободная минуткаtime

Я могу прекрасно подождать, пока у тебя появится свободная минутка.
I am perfectly fine waiting until you make time for me.
Надеюсь, у тебя есть свободная минутка, я хотела тебе кое-что...
So, I was hoping you might have some time to talk. There's something I need...
Что, выкроил свободную минутку, а?
Well, you took your bloody time, didn't you?
А каждую свободную минутку я буду записывать все, что я не смог сказать тебе.
Meanwhile whenever I have time, I will write all.. ..that I couldn't say to you.
Если выдаётся свободная минутка, я люблю почитать. Фантом и Бастер они клёвые.
If I have time I like to read The Phantom and Buster, they're good.
Показать ещё примеры для «time»...

свободная минуткаsecond

Есть свободная минутка?
Uh, do you have a second?
Извини, что беспокою тебя снова, у тебя есть свободная минутка?
Sorry to bother you again, but do you have a second?
У вас сейчас есть свободная минутка?
Do you have a second right now?
У меня не было свободной минутки.
I haven't had a second.
Знаешь, я тут подумал, раз у нас есть свободная минутка, почему бы нам не сходить поужинать, чтобы выкинуть всё это из головы
You know, I thought since we finally had a second, I might take you out to dinner tonight. To get your mind off of everything.
Показать ещё примеры для «second»...