свиснуть — перевод на английский
Варианты перевода слова «свиснуть»
свиснуть — whistle
Вам стоит только свиснуть, и я тут же перестану.
Just whistle and I stop.
Пребывание в вашем кровавом желудке Когда все получится, тихо свисните, чтобы идентифицировать себя.
Stay on your bloody stomach and when you get close, give a low whistle to identify yourself.
Только свисни, и я приду.
Whistle, and I'll come.
advertisement
свиснуть — blow the whistle
Он ждёт не дождётся, когда я облажаюсь, и он свиснет, кому надо.
He's just waiting for me to screw up, so he can blow the whistle on me.
И она все знает о деньгах и дала ясно понять, что если я ее брошу, она свиснет налоговиков.
And she knows about the money, and she's made it clear that if i leave, she's gonna blow the whistle.
advertisement
свиснуть — time
Последний раз, когда Кредит Свис имели дело с ЛонгУитни, ваш товарищ Харлан произвел на нас плохое впечатление.
Last time Credit Suisse had dealings with Long Whitney, your buddy Harlan, frankly, left a bad taste in our mouths.
Как дела с Кредит Свис?
— Waste of time?
advertisement
свиснуть — другие примеры
Можно свиснуть одно одеяло?
Can I nick one ofthese blankets?
— Пойдём тогда свиснем пару яиц!
— Go steal some eggs, then!
Это их вы идете свиснуть? .
Are you going to steal them?
— ћогли бы запросто свиснуть.
— Could be daylight robbery.
Он сказал, что у нас есть все шансы, когда рак на горе свиснет.
He says I got all of a clam's chance on Mount Everest.
Показать ещё примеры...