светлые мысли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «светлые мысли»

светлые мыслиbright idea

И кому пришла в голову светлая мысль отвезти его в игротеку?
Whose bright idea was it to stash him in the arcade?
— Чья это была светлая мысль перевозить белого медведя?
Whose bright idea was it to ship a polar bear?
Ещё одна светлая мысль.
It's another bright idea.
Пoтoму чтo этo мне пpишла в гoлoву эта светлая мысль.
Because I'm that someone who had that bright idea.
Будут еще светлые мысли?
Any other bright ideas?
Показать ещё примеры для «bright idea»...
advertisement

светлые мыслиidea

Но, как только один из вас обретает светлую мысль, вы, сразу становитесь такими неприступными. И не можете вытащить ее своей задницы.
Not one of you guys has ever had an original idea.
Не самая светлая мысль.
Probably not the best idea.
Твоя самая светлая мысль за всё время.
That's the best idea you've ever had.
— Чья это светлая мысль?
— Whose ideas were those?
Тут меня посещают самые светлые мысли.
I get my best ideas here.