света нет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «света нет»

света нетno light

Света нет?
No light?
Чёрт, света нет.
Shit, no light.
Он всё твердил: "Света нет.
He kept saying, "There is no Light.
Ты сказал, что Света нет. Хочу, чтобы ты прошёл Путь.
You said there was no Light.
Телефон не работает, света нет.
Telephone isn't working, no light.
Показать ещё примеры для «no light»...
advertisement

света нетpower's out

Света нет!
The power's out.
Света нет во всем городе.
Power's out. I'll call you back.
Опять света нет.
Power's out.
Света нет, Кэролайн.
Power's out, Carolyn.
Света нет.
So, power's out.
Показать ещё примеры для «power's out»...
advertisement

света нетnothing

На свете нет ничего более волшебного.
Nothing is more magical.
На свете нет никого, кого бы я смог полюбить более...
There is nothing I would love more.
На свете нет ничего, что я бы не сделал ради тебя.
There's nothing I wouldn't do for you.
На всём белом свете нет ничего дороже семьи. Понимаешь?
Nothing's more important than family in life, okay?
Мы благодарим тебя, Всевышний, ...потому что на свете нет ничего важнее семьи.
We thank you, dear, lord because there's nothing more important than family.
Показать ещё примеры для «nothing»...
advertisement

света нетworld

Кажется что никого кроме нас на целом свете нет.
I feel like we're the only two people in the world.
И я уверен, что когда мы рядом, на свете нет человека счастливее... чем я.
I think I'm the happiest man in the world thanks to you.
Его нет и света нет...
Without him, the world...
Ничего на свете нет лучше, чем талисманы против злых чар у ваших колен
Now, there's nothing in this world better than the good luck charms at your knees.
На свете нет человека, кто бы смог делать эту работу лучше.
There's no one in the world who's gonna do a better job for you.