свести счёты с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свести счёты с»

свести счёты сtook

Месье Руперт Блайбнер покончил с собой еще до того, как узнал о смерти своего дяди. Тогда мой следующий вопрос был, почему месье Руперт Блайбнер решил свести счеты с жизнью?
Monsieur Rupert Bleibner committed a suicide even before he heard of the death of his uncle, and so my next question was, why should Monsieur Rupert Bleibner wish to take his own life?
У неё было более, чем достаточно причин, чтобы свести счёты с жизнью.
She had more than enough reason to take her own life.
«Решил свести счеты с жизнью...»
Decided to take my own life.
Портной отошел от дел в 1933 году и позднее... свел счеты с жизнью.
The tailor went out of business in 1933 and later took his own life.
А потом мистер Тёрнет свел счеты с жизнью.
Then Mr Turner took his own life.
Показать ещё примеры для «took»...
advertisement

свести счёты сget even with

Профессор, может я могу помочь вам свести счеты с Мамочкой.
Professor, maybe I can help you get even with Mom.
Инвестировал Мьюрифилд 28 лет назад, вызвался для первого эксперимента... видимо, хотел свести счеты с соперником, избавиться от него.
Invested in Muirfield 28 years ago, volunteered for the first experiments-— we think because he wanted to get even with a rival, take him out.
Расистские группы, сепаратисты... люди Зеда Гастингса, многие из них, без сомнения, говорили о том, что хотят свести счёты с федеральным агентом, которого ты слишком хорошо знаешь.
Supremacist groups, separatists... Zed Hastings' folks, many of whom, no doubt, were talking about wanting to get even with a federal agent that you knew all too well.
Я просто не хочу, чтобы ты использовала меня, чтобы свести счеты с Шарлин.
I just don't want you usin' me to get even with Charlene.
Значит, ты вернулась для мести, чтобы свести счёты с Фуллером.
So you coming back here was about revenge, about getting even with Fuller.
Показать ещё примеры для «get even with»...