сверх того — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сверх того»

сверх тогоon top of that

Забыв про вежливость, она вас ночью будит, И сверх того, вас заставляет ждать!
Not only does she have the cheek to disturb you outside of the lessons, — but on top of that, she's late!
И сверх того, у бедной девочки есть отец, которому просто плевать, жива она или умерла.
And on top of that, poor girl, she has a father — who doesn't not to give a damn whether she lives or dies.
И ещё сверх того, у неё есть сын, который постоянно с ней ссорится, который терпеть не может эту, которая называется его матерью.
And on top of that, she has a son who used to fight her all the time — who can't stand the braying residue that called itself his mother.
Он прав, Джек, мы действительно должны получить сверх того
He's right, Jack, we really should get on top of that.
У меня есть родительское собрание и домашнее задание и сверх того,
I've got a teacher-parent meeting and homework and on top of that,
Показать ещё примеры для «on top of that»...
advertisement

сверх тогоmore

Каждый должен работать в полную силу, и сверх того.
Every man must carry his own weight and more.
— Мы делаем всё это и сверх того!
— We do all this and more!
— Мы делаем всё это и сверх того!
— We do all this and more.
Не буду отрицать, что Фарноны и Хэдингли вместе на псовой охоте — довольно привлекательная идея, но ничего сверх того...
I won't deny that the idea of the farnons and the headingleys riding to hounds together does have a certain attraction, but anything more permanent...
Видала я, как они делали и сверх того из меньшего, но я не хочу участвовать в этом сумасшествии...
I've seen them do more with a lot less, but I don't want to be a part of some crazy plan...
Показать ещё примеры для «more»...