свежая мысль — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «свежая мысль»
свежая мысль — novel idea
Свежая мысль, Диана.
Novel idea, Diana.
Изоляция, чтобы люди не влезали, какая свежая мысль.
A lockdown to keep people out. That's a novel idea.
Да, свежая мысль.
Yeah, that's a novel idea.
advertisement
свежая мысль — another idea
Причина, по которой ты не поняла книгу, в том, что в ней свежие мысли, а ты старая.
There's a reason you didn't understand it. The ideas in that book are new... and you're old.
У меня свежая мысль.
I have another idea.
advertisement
свежая мысль — fresh line of thinking
Чистая обстановка стимулирует свежие мысли.
A clean environment stimulates fresh lines of thought.
Я слушаю ее песни, в надежде, что они дадут некоторые свежие мысли.
I'm subjecting myself to her songs in the hope that they might spur some fresh line of thinking.
advertisement
свежая мысль — другие примеры
Какая свежая мысль, Ричард Мэхью.
What a refreshing mind you have, Richard Mayhew.
Когда у тебя снова будет свежая мысль, Линда, держи её при себе.
Next time you have a bright idea, Linda. Keep it to yourself.
Какая свежая мысль.
How refreshing.
Мне нужна одна чёртова свежая мысль!
I want one goddamn fresh idea.
Вот. Свежая мысль.
Uh, hey, here, new thought.
Показать ещё примеры...