сбегал с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сбегал с»

сбегал сrun away with

И зачем тебе сбегать с преступником вроде меня?
Why would you run away with a criminal like me?
Корделия: Она не собирается куда-то сбегать с тобой
She's not going to run away with you.
Я не хочу сбегать с тобой только ради того, чтобы сбежать.
I don't want to run away with you because I want to run away.
Люди сбегают с цирка, правильно?
Ugh. People run away from the circus, right?
Никто ещё не сбегал с вывернутыми наружу кишками или без головы.
No man ever ran away with his entrails hanging to his knees, or his head cut off.
Показать ещё примеры для «run away with»...
advertisement

сбегал сescaping with

Заключенные сбегают с перепрограмированными боевыми дроидами.
The prisoners are escaping with reprogrammed battle droids.
И, нет, Сидж, я не собирался сбегать с Эмили, просто она собиралась к ним присоединиться.
And, no, Ceej, I'm not escaping with Emily, but she has gone to join them.
Я стану предателем, если увидят, как я сбегаю с вами.
If I'm seen escaping with you, I'll be labeled a traitor.
Хотел поблагодарить вас за то, что задержали семейку Скруджа, пока я сбегаю с бриллиантом и взрываю Атлантиду вместе с моим ненавистным соперником внутри.
Wanted to thank you for keeping Scrooge's kin busy while I escape with the jewel and blow up Atlantis with my most hated rival inside.
О, ингредиенты опять сбегают с кухни?
Oh, the ingredients are escaping the kitchen again?
Показать ещё примеры для «escaping with»...
advertisement

сбегал сruns off with

Подбирает людей, затем сбегает с их вещами.
Picks people up, then runs off with their things.
Саксофонистка сбегает с разносчиком Библий, а контрабасистка беременна.
The sax runs off with a Bible salesman and the bass gets pregnant.
Нельзя же в ночь премьеры сбегать с какими-то певичками!
Do you think it's O.K. that on a premiere night he randomly runs off with some vamp?
Только не сбегай с каким-нибудь жалким подобием меня.
No running off with some me wannabe.
Врать и сбегать с парнем, которого ты едва знаешь, прямо как я.
Lying and running off with a boy you barely know, just like me.
Показать ещё примеры для «runs off with»...