сантьяго — перевод на английский

Варианты перевода слова «сантьяго»

сантьягоsantiago

Сам я слышал только об одном призраке — духе Дона Сантьяго.
I myself have heard of only one ghost, the spirit of Don Santiago.
Сам старый дон Сантьяго.
Hmm, old Don Santiago himself.
Кто сыграл дона Сантьяго?
Who was that playing Don Santiago?
Мастер-Матео, главный каменщик храма Сантьяго, как раз получил зарплату, и он может дать вам несколько монет.
Master Mateo, stonemason of the temple of Santiago, just collected his salary, and can give you a coin.
Давно, когда мы жили в Сантьяго, дядя подарил мне коньки... Только, вот, кататься не пришлось, не было ботинок...
As a boy, in Santiago, I was given a pair of skates, but ... as the only shoes that had were tennis, is zafaban me ...
Показать ещё примеры для «santiago»...
advertisement

сантьягоsantiago's

Простите, вы сын миссис Сантьяго?
Excuse me. Uh, you're Mrs. Santiago's son?
Я занимался делом миссис Сантьяго последние 2 года.
I've been assigned to Mrs. Santiago's case for the past two years.
Сантьяго убит.
Santiago's been murdered.
Убийца Сантьяго окунул его в антифриз, пытаясь поджечь его.
Santiago's killer doused him with antifreeze, tried to light him on fire.
Кевин собирался постричь волосы Сантьяго.
Kevin was going to cut Santiago's hair.
Показать ещё примеры для «santiago's»...
advertisement

сантьягоsant»lago

На закате мой предок, умирая, воззвал к Сантьяго, святому Иакову, покровителю Испании.
At sunset my ancestor dying called on Sant'lago, St James, the saint of Spain.
И тогда Сантьяго пришел с кровавым знаменем и сверкающей саблей, он убивал врагов тысячами.
Sant'lago came. He came with a banner of blood and a bright sword, and he slew the invaders in their thousands.
Мы омыли его знамя в их крови и кричали "Сантьяго!
And we dipped his banner in the blood and cried ot "Sant'lago
Сантьяго явится с огнем и мечом.
Sant'lago will surely come with fire and sword.
Но завтра на рассвете, с помощью моего агента, команданте Терезы, с которой ты уже познакомился, вы захватите часовню города Торрекастро и будете ее удерживать, пока майор Вивар не поднимет знамя Сантьяго на крыше часовни.
But now, at dawn tomorrow, with the help of my agent, Comandante Teresa whom believe you've already met I want you to seize the chapel of Torrecastro and hold it against all-comers until Major Vivar has raised the gonfalon of Sant'lago over the chapel roof.
Показать ещё примеры для «sant»lago»...