самый незначительный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «самый незначительный»

самый незначительныйno matter how insignificant

Даже самые незначительные.
I want every detail, no matter how insignificant.
Даже самые незначительные детали могут иметь очень большое значение.
Anything you remember, no matter how insignificant... may be of the utmost importance.
даже самые незначительные.
no matter how insignificant--
advertisement

самый незначительныйleast

И это ещё самая незначительная из моих ошибок.
That may have been the least of my mistakes.
Я думаю, браконьерство — это твоя самая незначительная проблема на сегодня.
I think poaching is probably the least of your problems right now.
Это самая незначительная его проблема:
That's the least of his problems.
advertisement

самый незначительныйno matter how small

Любое преступление на Арке, даже самое незначительное, наказывается смертью.
On The Ark, every crime, no matter how small, is punishable by death
Всё, что там было. Даже самые незначительные факты и подробности.
— Everything that happened no matter how small or seemingly irrelevant.
advertisement

самый незначительныйto those small

Порой самая незначительная вещица отбрасывает самую длинную тень.
Sometimes the smallest thing casts the longest shadow.
Да, благодаря даже самым незначительным раздражителям.
Yeah, thanks to those small stimuli.

самый незначительный — другие примеры

Любой, даже самый незначительный проступок обсуждается очень долго.
Every little sin and misdemeanor raked over and over.
Наверное, я единственный, кто ценит и любит тебя во всех твоих, даже самых незначительных движениях. И то, как ты управляешься со Спенсером.
I might be the only one who appreciates... how amazing you are in every single thing that you do... and how you are with Spencer.
Пусть даже самые незначительные вещи, надеюсь, ты сможешь поведать мне.
No matter how trivial things are, I hope you can tell me.
Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни.
I'm learning to appreciate the little things in life.
Любая, пусть даже самая незначительная аномалия становилось для меня предметом пристального изучения.
A small abnormality to me was something to contemplate.
Показать ещё примеры...