самые смелые ожидания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «самые смелые ожидания»
самые смелые ожидания — wildest expectations
Нас посетили около 80 тысяч человек. Что превзошло наши самые смелые ожидания.
We had over eighty thousand people in attendance, which surpassed our wildest expectations.
Субъект превзошёл наши самые смелые ожидания.
It exceeded our... Our wildest expectations.
Потому что он открыл нечто такое, что по его словам «превзошло все рассказы очевидцев и мои самые смелые ожидания.»
Because he discovered something that, in his own words «exceeded all tales of eyewitnesses and my wildest expectations.»
Ну, мы ещё не всё посчитали но полагаю, вечер ещё превзойдёт наши самые смелые ожидания.
Well, we haven't tallied all of it, but I'm guessing the evening will exceed our wildest expectations.
advertisement
самые смелые ожидания — expectations
«Три Икса» смогли превзойти все наши самые смелые ожидания.
Triple-X performed beyond any reasonable measure of expectation.
Твоё публичное унижение превысило все мои самые смелые ожидания.
The, uh, humiliating public nature of your epic flame out exceeded my expectations in a major way.
Именно для этого музыка и предназначена, превосходить самые смелые ожидания, переворачивать душу время от времени.
Of course it's a good thing. What is music for if not to subvert all your expectations and blow your mind every once in a while?
advertisement
самые смелые ожидания — другие примеры
Но это превосходит мои самые смелые ожидания.
But this is beyond anything I ever expected.
Это превзошло самые смелые ожидания.
It worked beyond everyone's wildest dreams.
Жители всей Земли смотрят с надеждой на эти снимки, которые превосходят даже самые смелые ожидания.
People of the whole world are watching as the probe sent into space is transferring data exceeding even the most optimistic expectations.
Он превзойдет все твои самые смелые ожидания.
All your preconceived notions about what horror can be come crashing down.