самоцель — перевод на английский
Варианты перевода слова «самоцель»
самоцель — goal
Но расщепление этой целостности до такой степени калечит её, что вынуждает представлять спектакль как самоцель.
But the split in this totality... mutilates it to the point of making the spectacle appear as its goal.
Ну хорошо, поиск счастья это одно... но нельзя превращать её в самоцель, так?
Alright, searching for happiness is one thing, but making it a goal, that just doesn't work, does it?
То есть не надо делать несчастье не самоцелью.
So, don't make unhappiness not the goal.
advertisement
самоцель — ends in themselves
В общем, я не против. Но грабёж должен быть лишь средством, а не самоцелью.
And I'm okay with that, but I think raiding and robbing should be a means to an end, not the end itself.
Они даже превращались в самоцель.
Or even an end in itself.
Все это конечно хорошо, пока идея «пустить корни и расти» не станет самоцелью.
Well, that's all fine and dandy just as long as staying put and becoming big don't become ends in themselves.
advertisement
самоцель — другие примеры
Но если что-то вожделенное попадает под запрет, ...оно становится самоцелью.
If something pleasurable and strongly desired is prohibited, it becomes an obsession.
Убийство — не самоцель, это просто средство, чтобы получить кровь.
The killing isn't the point, it's merely a means by which to obtain the blood.
Общество, которое поддерживает эту модель, осуждает состояния сознания которые не имеют ничего общего с ментальностью, делающей решение проблем своей самоцелью.
A society that subscribes to that a model is a society that is going to condamn the states of consciousness that have nothing to do with the enlight problem-solving mentality.
Честь -не самоцель.
Honor's not a punch line.
Быть чемпионом — это не самоцель.
Being champion shouldn't be the goal anyway.