самосуд — перевод на английский
Быстрый перевод слова «самосуд»
«Самосуд» на английский язык переводится как «vigilante justice».
Варианты перевода слова «самосуд»
самосуд — vigilante justice
Бригада самосуда.
Vigilante Justice Brigade.
О бригаде самосуда.
Vigilante Justice Brigade.
Но в то время, пока я здесь говорю, он лежит на больничной койке, борется за свою жизнь, потому что стал жертвой самосуда.
But while I stand here, that man lies in a hospital bed, fighting for his life, a victim of vigilante justice.
Самосуд не будет не допускаться ни в какой форме.
Vigilante justice will not be tolerated in any form.
Как ты говоришь: «Самосуд»?
How do you say, «vigilante justice»?
Показать ещё примеры для «vigilante justice»...
advertisement
самосуд — vigilante
Вы считаете, что Ваш клиент один из самых богатых и могущественных людей в Мире, тайно занимается самосудом по ночам, избивая преступников голыми руками в мясо и Вы хотите шантажировать этого человека?
You think that your client one of the wealthiest, most powerful men in the world, is secretly a vigilante who spends his nights beating criminals to a pulp with his bare hands and your plan is to blackmail this person?
Моя теща вершит самосуд.
My mother-in-law the vigilante.
И люди могут забыть о том, что вы занимаетесь варварским самосудом, истязая людей.
One can almost lose sight of the fact that you are a barbaric vigilante who tortures people.
Похоже, мы получили еще один самосуд.
Looks like we got another vigilante murder on our hands.
Я думала, ты уже выступила с заявлением по поводу нового убийства — самосуда, но это звучало больше, как речь.
I thought you were already giving a statement on the new vigilante murder, but that sounded more like a speech.
Показать ещё примеры для «vigilante»...
advertisement
самосуд — vigilantism
Это был самосуд.
That was vigilantism.
В нашей правовой системе нем места для самосуда.
There is no room for vigilantism in our justice system.
Вы же понимаете, что самосуд — это преступление.
You realize that vigilantism is illegal.
Но в жизни самосуд вне закона.
In real life, vigilantism is against the law.
Конечно же... самосуд не допустим.
Now make no mistake-— vigilantism will never be tolerated.
Показать ещё примеры для «vigilantism»...
advertisement
самосуд — lynch
Купи билет и беги, прежде чем они совершат самосуд.
Buy the ticket run away before they lynch you.
Я просто пытаюсь остановить самосуд.
I'm just trying to prevent a lynch.
Если народ узнает, что вы притворяетесь парой, они быстро устроят самосуд и даже внимания не обратят на ироничность ситуации.
If these people find out you're faking it, They will lynch you and not even notice the irony.
А вы не устроите надо мной самосуд?
You're... you're not gonna try and lynch me, too?
Остальные гости организуют самосуд.
The rest of the guests are organizing a lynching party.
Показать ещё примеры для «lynch»...
самосуд — frontier justice
Вот уж не ожидал найти дочку «Самосуд Наше Все» Фрэнка, работающей в тюрьме.
Wouldn't think you'd find the daughter of Frontier Justice Frank working in a prison.
Как единственный оставшийся в городе член городского совета, я не допущу никакого самосуда.
As the town's only remaining councilman, I will not countenance any kind of frontier justice.
то, сломав её, они вытащили бы вас наружу и повесили бы. Это называется самосуд.
And after busting down that door, they drug you out in the snow and hung you up by the neck, that, we would be frontier justice.
Это же, мать его, самосуд.
It's fucking frontier justice.
Знаешь, у него заскок на самосуде.
You know, he's got this thing for frontier justice.
Показать ещё примеры для «frontier justice»...
самосуд — lynch mob
Их замысел — самосуд.
Their mentality is like a lynch mob.
Даже если это означает участие в самосуде?
Even if that means being part of a lynch mob?
Хватит думать о самосуде, черт возьми.
Stop going on about lynch mob, fuck's sake.
Ты же осознаешь, что только я спасаю тебя от самосуда.
You do understand I'm the only thing keeping you from a lynch mob?
Что не будет никакого самосуда и всякого такого.
You can tell them that there'll be no lynch mobs or anything like it.
Показать ещё примеры для «lynch mob»...