самое неудачное — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «самое неудачное»

самое неудачноеworst

Сказать по правде, сейчас самое неудачное время, чтобы быть чёрной знаменитостью.
To be honest, this is the worst time in history to be a black celebrity.
А знаешь, ты выбрала самый неудачный вечер.
Yeah, you want to know what else? You picked the worst night to come over.
Так что это действительно самый неудачный Сочельник в нашей жизни
So it truly is the worst Xmas ever.
advertisement

самое неудачноеmost

Ты прошла через один из самых неудачных периодов жизни, не употребляя.
You just got through one of the most stressful periods of your life without using.
Погоня за пэрством была одной из самых неудачных сделок Барри.
The striving after this peerage was one of Barry's most unlucky dealings.
Я знаю, что в 1928 году компания по производству универсальных инструментов занималась поиском нового шурупа, который бы не выскальзывал из отверстия. И на них работал один человек, которого звали Филипс, вот у него-то и была одна из самых неудачных причесок в мире. Его волосы были разделены на 4 сектора.
I know for a fact that in 1928 the New England Tool and Dye Manufacturing Company was looking for a new screw that wouldn't slip out of the notch who had one of the most disastrous haircuts ever.
advertisement

самое неудачноеworst possible spot

По мне, так это пуговица находится в самом неудачном месте.
See, now, to me, that button is in the worst possible spot.
Посмотри, по-моему, эта пуговица на самом неудачном месте.
See, to me, that button's in the worst possible spot.
advertisement

самое неудачноеvery

Да, это было как просмотр самого неудачного эпизода «Настоящих домохозяек из захолустья»
Yeah, it was like watching a very special episode of Real Housewives of Somewhere Lame.
Планировка у квартиры не самая неудачная. Но в ней как-никак 3 комнаты. Спрос на ваш дом есть.
It is not very well done in terms of moving between rooms, but it's still a three-roomed apartment and they're in demand, so I think I could sell it in under a month.

самое неудачное — другие примеры

И самая неудачная охота из всех.
And the most disappointing hunt in memory.
Затаился где-то в грузовике. Но это самый неудачный день в твоей жизни!
You ran into a truck-load of the worst luck you've ever had in your life... turban boy!
Самый неудачный мужской пример для подражания.
Riley: So, so unfortunate this is our male role model.
Это самый неудачный выбор из всех.
This is the latest and greatest in a long line of loser choices.
Какая прическа была самой неудачной в истории?
Let's start.
Показать ещё примеры...