самое время сказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «самое время сказать»

самое время сказатьtime to tell

Думаю, что самое время сказать тебе... Ты — приемная, и я тебя не люблю.
I guess this is the time to tell you-— you're adopted and I don't like you.
И сейчас как раз самое время сказать мне об этом.
WELL, NOW'S A HELL OF A TIME TO TELL ME.
Полагаю, сейчас самое время сказать ему, что его сбежавшая невеста наконец-то вернулась домой.
Guess it's time to tell him His runaway bride finally came home.
Если ты всё же сошёл с ума, самое время сказать мне.
If you've lost your mind, now would be the time to tell me.
Сейчас самое время сказать ему то, что вы думаете, то, что сказала бы я, будь я его матерью.
Now's the time to tell him what you think without admitting to anything. He has to give up.