садится на корабль — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «садится на корабль»
садится на корабль — 'm taking the boat
Нет, сажусь на корабль до Сиэттла.
No. I'm taking the boat back to Seattle.
Вечером я сажусь на корабль обратно в Сиэттл.
No. I'm taking the boat back to Seattle tonight.
Нет оплат по кредитке. Я проверила всё: вчера она не садилась на корабль, автобус, аэростат или самолет.
I confirmed with all ticket agencies she didn't take a boat, bus, blimp, or plane last night.
advertisement
садится на корабль — boards a ship
— Садится на корабль.
Boarding a ship.
У нас нигде не записано, что вы или ваша подруга вообще садились на корабль
We have no record of you or your girlfriend ever boarding this ship.
Завтра он садится на корабль.
He boards a ship tomorrow.
advertisement
садится на корабль — get on a ship
У меня был 4-й размер, когда я садилась на корабль.
I was a size 4 when I got on this ship.
Садись на корабль и улетай прямо сейчас.
Get on a ship and leave right now.
advertisement
садится на корабль — другие примеры
Вы садитесь на корабли и уплываете...
You take to the ships and sail away...
Садятся на корабль!
They're boarding a ship.
Вам бы собирать вещи, садиться на корабль и улетать поскорей!
You should pack your bags, get back on that ship and fly for your lives.
Когда Вы садились на корабль, Вы прекрасно знали об эксперименте.
When we embarked, you knew all about the experiment.
Когда все остальные англичане и ирландцы садились на корабли и плыли к восточному побережью,
When everybody else from England and Ireland were on ships heading over to the East Coast,
Показать ещё примеры...