рьяно — перевод на английский
Варианты перевода слова «рьяно»
рьяно — zealous
Зависит, конечно, от того сколько несчастных мятежников мы можем освободить от его Величества и его рьяных солдат.
Depending, of course, on how many of the wretched rebels we can deliver from his Majesty's over zealous soldiers.
Рьяного офицера преследуют жалкие ничтожные люди.
A zealous officer being persecuted by small and petty men
«Как можно скорей» звучит малость рьяно.
Uh, ASAP feels a little zealous.
У тебя есть обязанность рьяно представлять интересы этого клиента.
You have a duty to zealously represent that client.
Как рьяный коп?
An over zealous cop?
Показать ещё примеры для «zealous»...
advertisement
рьяно — hard
Но вот беда: она так рьяно об меня трётся, а член -— в таком неудачном положении... что молния моих джинсов втирается... прямо в ствол.
But the problem is, she is grinding into me so hard and my dick is in such an awkward position that the inside of the zipper of my jeans is grinding against the back of my dick.
Ну, к несчастью и у меня была эта маленькая проблемка когда я, уу, слишком рьяно веселился.
Well, unfortunately I have this little problem when I, uh, party too hard.
Не надо было меня преследовать так рьяно.
You didn't have to chase me so hard.
Но подумай вот о чем... Ты так рьяно борешься за то, чтобы отослать Рори в Гарвард, что даже на секунду не задумалась, что если бы она пошла в Йель, она могла бы жить дома.
But think about this... you're fighting so hard to send Rory off to Harvard no matter what that you haven't even stopped for one second to consider that if she went to Yale, she could live at home.
Так ты подумал, что если бы я знал правду, знал бы о погибших гражданских, то я бы стал лоббировать этот проект не так рьяно?
So you didn't think that you could trust me with the truth, that if I knew that we had killed civilians somehow I wouldn't lobby as hard as you thought.
Показать ещё примеры для «hard»...
advertisement
рьяно — overzealous
Я думаю, что один член нашей учебной группы слишком рьяно учится психологии.
I think one member of our study group is an overzealous psych major.
Больно рьяный клиент?
Overzealous customer?
Я бы сказал, что он — рьяный трудоголик.
Man's got what I call an overzealous work ethic.
Двухчасовая задержка ее выступления была, по заявлению ее пресс-секретаря, вызвана расследованием поведения слишком рьяного поклонника.
The two-hour delay in her appearance due to an investigation characterized by Press Secretary Ryan Berg as «an overzealous fan.»
Сейчас, некоторые скажут, что мои действия были слишком рьяными.
Now, some will brand my actions excessive or overzealous.
Показать ещё примеры для «overzealous»...
advertisement
рьяно — eager to
Тогда зачем ты так рьяно интересуешься им?
So why are you so eager to know about him?
Твои братья были воинами, и оба они мертвы от рук тех, кого ты похоже так рьяно защищаешь.
Your brothers were warriors, both of them dead at the hands of those you seem so eager to protect.
Теперь вы понимаете, почему я так рьяно помогал вам в битве против Станниса и его красной жрицы.
But you can see why I was eager to aid in your fight against Stannis and his Red Priestess.
И чего это ты так рьяно согласился поужинать с моим рабби?
Why are you suddenly so eager to have dinner with my Rabbi?
Не хочу показаться слишком рьяным.
You know, consider my options. I don't wanna seem too eager.
Показать ещё примеры для «eager to»...