рыцарский титул — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рыцарский титул»

рыцарский титулknighthood

Надо же, вы обладатель Медали Почёта и... рыцарского титула!
And I see you have been given the Medal of Honor and a knighthood.
Вам пожаловали рыцарский титул? Поздравляю.
Congratulations on your knighthood.
Пожаловала головорезу рыцарский титул и дворец губернатора.
Gave the cutthroat a knighthood and a governor's palace.
advertisement

рыцарский титулknighted

И ещё, Остин, Её Величество Королева Англии сообщила мне... что пожаловала тебе рыцарский титул.
And, Austin, Her Majesty the Queen informs me... that you are to be knighted.
На корабле каждый, кроме вас, предпочел бы пинок от него, чем рыцарский титул от королевы.
Why, there ain't a man aboard, except you maybe... wouldn't rather be kicked by him than be knighted by the Queen of England.
И дарую тебе рыцарский титул Благороднейшего ордена Подвязки.
And Knight Companion of our Most Noble Order of the Garter.