рыскать в поисках — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рыскать в поисках»

Я хочу, чтобы репортеры ждали в больнице, а не рыскали в поисках улик.
I want the reporters waiting at the hospital, not searching for evidence.
Он рыщет в поисках Гаюса.
He's out searching for Gaius even as we speak.
И когда ты будешь рыскать в поисках той нано-штуки, ты осмотришь все подробно и выберешь
When searching for this nano-whatever, choose whichever location you like.
В это время торчки рыщут в поисках дури.. А пьяницы расслаблются под зыбкими парами вин,.. ..и в снегу валяются, чтобы помереть в нем.
While junkies prowl with a tiger's growl in search of their much needed blow, and winos cringe on their canned heat bins to find their graves in the snow.
advertisement

рыскать в поискахon the prowl for

Тебе лучше прослушать кассету, пока тварь не начала рыскать в поисках добычи.
You'd better play that tape. Before the beast goes on the prowl.
Как стая акул они рыщут в поисках спящих цихлид.
Like packs of sharks, they're on the prowl for sleeping cichlids.
advertisement

рыскать в поисках — другие примеры

По мере того, как они рыскали в поисках еды, с улиц стали исчезать трупы.
The thousands of corpses begin to disappear from the streets as they roamed and fed themselves.
Он всегда выходит наружу на закате и рыщет в поисках странного белого зверя, который от него убежал.
He goes out every sundown to hunt for the strange white beast that escaped him.
Доносчики и синсэнгуми так и рыщут в поисках наших людей.
The conservatives and the Shinsengumi are on the lookout for our men.
Насколько ему известно, я рыскаю в поисках где-то на юге.
As far as he's concerned, I'm still hunting a trail down South.
Я сам и остальные партнёры будем рыскать в поисках новых контрактов, но работа креативщиков — удерживать то, что у нас есть.
Will be out there beating the bushes for new business, But creative's job is to hold on to what we have.
Показать ещё примеры...